Tradução de "perfectly right" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Perfectly - translation : Perfectly right - translation : Right - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You're perfectly right. | Você está totalmente correto. |
He's perfectly right. | Ele tem toda a razão. |
Perfectly all right. | óptimo. |
You're perfectly right. | Está absolutamente certa. |
You're perfectly right. | Tem toda a razão. |
She's perfectly right. | Ela tem toda a razão. |
You are perfectly right. | Tem toda a razão. |
You're perfectly right, dear. | Tens toda a razão, querida. |
It's perfectly all right. | Quem lhe disse isso? Está tudo bem. |
He's perfectly all right. | Ele está bastante bem. |
It's perfectly all right. | Eu estou bem. |
That's perfectly all right. | Está tudo bem. |
That's perfectly all right. | está bem assim. |
That's perfectly all right. | Tudo bem. |
But you're perfectly right. | Tens toda a razão. |
I'm perfectly all right. | Estou perfeitamente bem. |
l'm perfectly all right. | Estou perfeitamente bem. |
I'm perfectly all right. | Estou muito bem. |
It's perfectly all right. | Não há problema. |
PRESIDENT. You are perfectly right. | Dou a palavra à senhora deputada Ewing. |
But I'm perfectly all right! | Mas eu estou perfeitamente bem! |
No, I'm perfectly all right. | Estou bem. |
I'll be perfectly all right. | Estou bem assim. |
No, it's perfectly all right. | Eu vou. Não. Está tudo bem. |
PRESIDENT. Mr Fitzgerald is perfectly right! | Pergunta n 81, do deputado Jornal Oficial série C |
Everything is perfectly all right, sir. | Está tudo bem, sir. |
Really, you know, he's perfectly right. | Ele tem toda a razão. |
It's perfectly all right. Don't worry. | É tudo legal, não te preocupes. |
President. Mr Griffiths, you are perfectly right. | O problema evocado por si não faz parte da ordem do dia e não podemos, neste momento, abrir este debate. |
That's all right, honey. We understand perfectly. | Compreendemos perfeitamente. |
Well, that's perfectly all right with me. | Bem, está perfeitamente bem para mim. |
You'll be perfectly all right in the morning. | Vai ficar bem pela manhã. |
Perfectly all right. I do not like boots. | Não gosto de botas. |
On the right side, my retina is perfectly symmetrical. | No lado direito, minha retina é perfeitamente simétrica. |
On the right side, my retina is perfectly symmetrical. | No lado direito, a minha retina é perfeitamente simétrica. |
Oh yeah, that block would work perfectly right there. | Ah sim, Esse bloco funcionaria perfeitamente ali. |
No, it's perfectly all right for you to go. | Não, está correcto ir. |
You told me yourself it was perfectly all right. | Tu mesmo disseste que era perfeitamente legal. |
Oh, no, sir, it would be perfectly all right. | Oh, nao, senhor, está perfeitamente bem. |
It's perfectly all right, you understand... common law and everything. | Está bem, perceba... é um pormenor legal. |
It's sweet of you but I'm perfectly all right now. | És muito simpática, mas já me sinto melhor, obrigada. |
But if they leave liquor alone, they're perfectly all right. | Mas, se não beberem, não têm problemas. |
They didn't say. Of course not. It's perfectly all right here. | Claro que não, aqui não há inconveniente. |
I think it is perfectly right to refuse to authorise this additive. | Creio que é perfeitamente correcto recusar a autorização deste aditivo. |
She'll be perfectly all right in a day or two, Mr. Kane. | Ela ficará bem em um ou dois dias, Sr. Kane. |
Related searches : Perfectly All Right - Is Perfectly Right - Perfectly Happy - Perfectly Clear - Perfectly Aligned - Perfectly Possible - Suits Perfectly - Perfectly Balanced - Perfectly Fitting - Match Perfectly - Work Perfectly - Perfectly Correct - Perfectly Aware