Tradução de "pretty much time" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Much - translation : Pretty - translation : Pretty much time - translation : Time - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It's pretty much like this all the time here. | É muito bonito como esta o tempo todo aqui. |
They're pretty much in the dark all the time. | Vince ofereceu se para nos mostrar o interior dos seus galinheiros. Mas depois de várias visitas de representantes da Tyson, mudou de opinião. |
Pretty much | Quase tudo |
That's pretty much it. | Isto é muito bonito. |
Well, pretty much, yeah. | Mais ou menos. |
That's pretty much it. | Dois de nós vamos fazê lo Isto é muito bonito. |
I had three rules, pretty much, that I stuck with practically all the time. | Eu tinha três regras que eu praticamente segui durante todo o tempo. |
I had three rules, pretty much, that I stuck with practically all the time. | Eu tinha três regras, que segui durante todo o tempo. |
Charles Darvin proposed The theory of evolution by natural selection of course but Alfred Russel Wallace had pretty much the same idea at pretty much the same time | Charles Darwin propôs a teoria da evolução por selecção natural mas Alfred Russel Wallace teve praticamente a mesma ideia, ao mesmo tempo |
We pretty much know 90 of the time, people show up and that it's independent | Nós muito muito saber 90 do tempo, as pessoas aparecem e que é independente |
So that's pretty much it. | É mais ou menos isso. |
Pretty much everybody is rational. | Quase todo mundo é racional. |
And pretty much never did. | E nunca trabalhei duro. |
He was pretty much drunk. | Ele estava um bocado bêbado. |
He was pretty much drunk. | Ele estava bastante bêbado. |
So he's pretty much dead. | Assim, ele está praticamente morto. |
It was pretty much miserable. | Era bastante infeliz. |
Pretty much public relations extravaganzas. | Basicamente espetáculos de relações públicas. |
So that's pretty much it. | Então, é mais ou menos isto. |
Air pretty much same everywhere. | O ar é igual em todo o lado. Fomos no meu carro. |
Pretty much a wasted year. | Foi um ano quase desperdiçado. |
Kept pretty much to himself. | Era um tipo bastante solitário. |
But being pretty isn't much. | Mas ser bonita não é tudo. |
They're all pretty much alike. | São todos parecidos. |
They pretty much look the same. | São praticamente os mesmos. |
And that's pretty much my response. | E esta foi minha resposta. |
That's the trailer, pretty much finished. | Aqui está o trailer, praticamente finalizado. |
We're all pretty much the same. | Nós somos muito parecidos. |
He's pretty much covered them there. | (Risos) |
And this was pretty much everyone . | Era praticamente toda a gente do país. |
We're all pretty much the same. | Ratazana, isto é uma ratazana podia ser um de vocês. Somos todos mais ou menos a mesma coisa. |
And that's pretty much my response. | Foi mais ou menos a resposta. |
Well, pretty much, this entire area. | Bom, muito, toda essa área. |
This is pretty much Patrick's existence. | É esta a existência de Patrick. |
Fossil fuels are pretty much tapped. | Os combustíveis fósseis estão praticamente esgotados |
It's pretty much the same one. | É basicamente a mesma. |
I pretty much wasn't allowed to. | Basicamente... não me deixaram. |
It's pretty much like the moon. | É bastante parecida com a lua. |
That's pretty much what I thought. | Isso é o que eu pensava. |
We kept pretty much to ourselves. | Fomos discretos. |
You keep pretty much to yourself. | É bastante reservado. |
Both sides are pretty much alike. | Mais ou menos como este lado. |
It pretty much covers half the planet. | Ele praticamente cobre metade do planeta. |
Pretty much everybody else who does polls. | Todos nossos concorrentes. |
You can see it's pretty much covered. | Você pode ver que está quase todo coberto. |
Related searches : Pretty Much - Pretty Much Appreciated - Pretty Much Okay - Pretty Much Comparable - Is Pretty Much - Pretty Much Done - Pretty Much Interested - Pretty Much Everywhere - Pretty Much Everything - Pretty Much Like - Pretty Much Standard - Pretty Much Enjoy - Pretty Much Set - Pretty Much Anything