Tradução de "prophecy" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Prophecy - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Prophecy. | Profecia. |
Goldrunner Prophecy | Profecia do Goldrunner |
There's a prophecy. | Há uma profecia. |
Name and prophecy. | Nome e profecia. |
The somnambulist's prophecy...? | A profecia do sonâmbulo...? |
The Perils of Prophecy | Os Perigos da Profecia |
The prophecy came true. | A profecia se realizou. |
Some theologians claimed that the star fulfilled a prophecy, known as the Star Prophecy. | Alguns teólogos defendem que a estrela cumpriu uma profecia conhecida como Profecia da Estrela . |
This is an inevitable prophecy. | Esta é uma ameaça iniludível. |
It's a self fulfilling prophecy. | É uma profecia que se autoconcretiza. |
Well, my daughter where prophecy? | Bem, minha filha, onde a profecia? |
This language of prophecy daughters, Really | Esta linguagem da profecia filhas, Really |
This is a prophecy that is infallible. | Esta é uma ameaça iniludível. |
It acts as a self fulfilling prophecy. | É como uma profecia auto cumprida. |
Mortals are always whispering of the prophecy. | Los mortales siempre hablan de profecías. |
We must! Do you not grasp the prophecy? | Não compreendes a profecia? |
The accuracy or outcome of any prophecy is altered by the desires and attachments of the seer and those who hear the prophecy. | A precisão ou resultado de qualquer profecia é alterada pelo desejos e apegos do vidente e aqueles que ouvem a profecia. |
At that very moment, the first prophecy is accomplished. | Naquele exato momento, a primeira profecia é cumprida. |
The villagers are beginning to whisper of the prophecy. | Los campesinos están comenzando a hablar de profecías. |
Let the Philistine prove the folly of Samuel's prophecy. | Deixe o filisteu provar a tolice da profecia de Samuel. |
Prophecy Pentecostals agree with the Protestant principle of sola Scriptura . | Profecia Pentecostais normalmente concordam com o princípio protestante do Sola Scriptura . |
They seem to be engaging in a self fulfilling prophecy. | Parecem apostados em fazer profecias com base nos seus próprios desejos. |
Oh, about foolish hopes... about a prophecy, about a liberator. | Sobre esperanças tolas, sobre a profecia, sobre um libertador. |
It's a self fulfilling prophecy. We can't get out of it. | É uma profesia já incutida. Não conseguimos sair dela. |
Vivekananda fulfilled his prophecy that he would not live forty years. | Vivekananda havia deste modo cumprido sua própria profecia de não viver até os 40 anos de idade. |
So I have to do everyone's laundry, in accordance with prophecy. | Então eu tenho que fazer roupa de todos, de acordo com a profecia. |
knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation. | sabendo primeiramente isto que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação. |
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. | As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe. |
So, you pretend to have learned the art of prophecy in India? | Portanto, está a insinuar que aprendeu a arte da profecia na Índia? |
I must get to the sword. Don't trust that prophecy of doom. | Não confie nessa profecia maldita. |
This famous victory was celebrated in hymns, epic poetry and the Marduk prophecy . | Esta famosa vitória foi celebrada em hinos, poesia épica e da profecia Marduk . |
In December 1990, the band recorded and released the demo The Grief Prophecy . | No mesmo ano, eles também gravaram e lançaram a primeira demo, The Grief Prophecy . |
He has also played in Mystic Prophecy, Nightrage, Arch Enemy and Dream Evil. | É o lider da banda Firewind e tocou nas bandas Mystic Prophecy, Nightrage e Dream Evil. |
For every prophecy there is a preordained setting, and soon you will know. | Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis. |
For every prophecy is a term, and you will come to know (it). | Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis. |
A time is fixed for every prophecy you will come to know in time. | Cada Mensagem terá um limite e logo sabereis. |
This prophecy among the Dogrib involves elements such as dances and trance like states. | Esta profecia entre os dogrib envolve elementos como danças e transe como estados. |
Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. | sabendo primeiramente isto que nenhuma profecia da Escritura é de particular interpretação. |
During the climax of Harry Potter and the Order of the Phoenix , Malfoy is the leader of the Death Eaters who are sent to retrieve the prophecy from Harry in the Hall of Prophecy. | Dolohov foi quem matou Remo Lupin,na Batalha de Hogwarts,no livro 7 Harry Potter e as Relíquias da Morte Rabastan Lestrange Rabastan Lestrange é o irmão de Rodolfo Lestrange. |
They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making. | Elas são profecias para o tipo de efeitos sísmicos, terrestres, da matemática que estamos usando. |
The second major part of the book is the discussion of the concept of prophecy. | A segunda parte lida com astronomia, o problema da criação do universo e da profecia. |
They're prophecy for the kind of seismic, terrestrial effects of the math that we're making. | São uma profecia para o tipo de efeitos sísmicos e terrestres da matemática que andamos a fazer. |
The prophecy of Isaiah swords beaten into ploughshares is coming closer to fulfilment every day. | A profecia de Isaías as espadas transformadas em foices pode cumprir se dia a dia. |
But a wise man among the sages of Bagdad... comforted them with a prophecy, saying... | Mas um sábio de Bagdá, os reconfortou com uma profecia, dizendo |
If you let him to face the giant Samuel's prophecy can be proved or disproved. | Se o deixar enfrentar o gigante... a profecia de Samuel será provada ou não. |
Related searches : Fulfilling Prophecy - Prophecy Of Doom - Self-fulfilling Prophecy - Fulfill A Prophecy