Tradução de "protect people" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

People - translation : Protect - translation : Protect people - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Protect other people
Proteger as outras pessoas
Protect other people
Proteja as outras pessoas
Protect other people
Proteja as outras pessoas.
Protect other people.
Proteja as outras pessoas.
Let us protect our people.
Protejamos as nossas populações.
Should we protect people, protect intellectuals and Turkish intellectuals in particular?
Será que temos por objectivo proteger as pessoas, que temos por objectivo pro teger a intelectualidade, nomeadamente a intelectualidade da Turquia?
The aim is to protect people.
O objectivo é proteger as pessoas.
Women lie more to protect other people.
Mulheres mentem mais para proteger outras pessoas.
Women lie more to protect other people.
As mulheres mentem mais para proteger outras pessoas.
Laws are there to protect people from themselves.
As leis estão aí para proteger as pessoas delas mesmas.
People want to protect their privacy from intruders.
As pessoas querem proteger a sua privacidade dos intrusos.
My grandfather also said, People protect what they love.
O meu avô também dizia As pessoas protegem aquilo que amam .
But how can people protect what they don't understand?
Mas como é que as pessoas podem proteger aquilo que não percebem?
What are we doing to protect the Palestinian people?
O que é que estamos a fazer para proteger o povo palestiniano?
Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people.
Tentei proteger nosso equipamento, tentei proteger nossa equipe e os vilarejos de aproximadamente 1.500 pessoas.
IMVANEX may not fully protect all people who are vaccinated.
IMVANEX pode não proteger completamente todas as pessoas que foram vacinadas.
To protect other people from becoming infected with hepatitis B
Para proteger as outras pessoas de ficarem infetadas com hepatite B
Government intervention is only justified to protect people from harm.
Se as entidades públicas intervierem, isso deverá acontecer exclusivamente na perspectiva de as proteger.
And God will protect you from the people. God does not guide the disbelieving people.
Deus te protegerá dos homens, porque Deus não ilumina os incrédulos.
And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people.
Deus te protegerá dos homens, porque Deus não ilumina os incrédulos.
My people, who would protect me against God if I were to drive these people away?
Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)?
It is those young people whom we have today to protect.
São esses jovens que temos neste momento que proteger.
But a Community peacekeeping force is needed to protect these people.
Mas faz falta uma força de paz da Comunidade para proteger essas pessoas.
It's no time now to start lying to protect your people.
Esta nao e a altura de comecar a mentir para protegeres o teu povo.
And in order to protect the jobs of the people who worked for the airline, and protect the jobs of the people who worked for the record company, I had to sell the family jewelry to protect the airline.
E para proteger o trabalho das pessoas que trabalhavam para a companhia aérea, e proteger o trabalho das pessoas que trabalhavam para a gravadora, eu teria que vender a jóia da família para proteger a companhia aérea.
And in order to protect the jobs of the people who worked for the airline, and protect the jobs of the people who worked for the record company, I had to sell the family jewelry to protect the airline.
Para proteger os empregos das pessoas que trabalhavam para a companhia aérea, e proteger os empregos das pessoas que trabalhavam para a companhia discográfica, tive de vender a joia da família para proteger a companhia aérea.
These are the very kind of people we are seeking to protect.
Me tade de todas as mulheres trabalhadoras tem horário inferior ao horário completo.
As a result, the butterfly that people wished to protect has disappeared.
Neste domínio, a protecção mais eficaz das aves não deve ser feita através de regras que, pela sua rigidez, conduzam a resultados contrários ao objectivo pretendido, que é o desenvolvimento harmonioso das espécies no meio ambiente.
The most fundamental task of the state is to protect its people.
A missão mais fundamental de um Estado consiste em proteger o seu povo.
These draft directives do not protect people and nature from such risks but only protect the genetic technology industry from the public.
Contudo, a Comissão Agrícola voltou a apresentar ao Parlamento o seu parecer e, se por um lado aceita agora a introdução de um valor limite de 15 mg até finais de 1992, propõe que a valor limite de 12 mg seja introduzido nunca antes de 1997.
He will protect his own people, and answer the prayers of the faithful.
Ele vai proteger o seu povo, e vai responder às preces dos crentes.
It will encourage abuse. People will need to protect themselves against such abuse.
Haverá necessidade de tomar precauções contra esta situação.
The people are determined to protect what is theirs, to defend their land.
As pessoas estão determinadas a proteger o que é seu, a defender a sua terra.
Is there anything that regular people like us can do to protect our land?
Existe alguma coisa que as pessoas comuns como nós possam fazer para proteger nossa terra?
That childhood training was interrupted when Kenshin decided to protect the people of Japan.
O treino infantil teve de ser interrompido quando Kenshin decide proteger o povo japonês.
God will protect thee from men. God guides not the people of the unbelievers.
Deus te protegerá dos homens, porque Deus não ilumina os incrédulos.
Allah shall protect thee from mankind verily Allah shall not guide a disbelieving people.
Deus te protegerá dos homens, porque Deus não ilumina os incrédulos.
As with all vaccines, Cervarix may not fully protect all people who are vaccinated.
Tal como com todas as vacinas, Cervarix poderá não proteger totalmente todas as pessoas vacinadas.
Mr Patten, Mr Michel and also Mr Solana are acting to protect these people.
Apelo a Chris Patten, a Louis Michel e a Javier Solana para que intervenham em defesa destas pessoas.
We, for our part, believe that our main task is to protect our people.
Pela nossa parte, consideramos que a nossa principal missão é proteger os nossos povos.
Great people have made commitments we will protect our children from want and from fear.
Pessoas incríveis têm se comprometido protegeremos nossas crianças da necessidade e do medo.
When people lose faith in democratic institutions to protect them, they will reach for extremism.
Quando as pessoas perderem a confiança na protecção que advém das instituições democráticas, chegarão ao extremismo.
Each of these people is participating in journalism in ways we should protect and celebrate.
Cada uma dessas pessoas estão participando do jornalismo de maneiras que deveríamos preservar e celebrar.
Locke believed that people contracted into society, which was bound to protect their property rights.
Locke acreditava que as pessoas contratavam com a sociedade, que deveria proteger seus direitos de propriedade.
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away?
Ó povo meu, quem me defenderá de Deus, se os rechaçar (meus seguidores)?

 

Related searches : Protect Him - Protect Yourself - Protect For - Protect Privacy - Protect Assets - Protect Confidentiality - Protect Rights - Protect Information - Protect Itself - Protect Eyesight - Protect Through - Protect Myself - Protect Safety