Tradução de "prudent approach" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Approach - translation : Prudent - translation : Prudent approach - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

The ECB considers this approach to be prudent .
O BCE considera prudente esta abordagem .
As regards the common carrier, the Commission would like to maintain a prudent and responsible approach.
Não quero saber como é que ela vai sair disto.
The Council has adopted a prudent approach taking account of the need to move ahead stage by stage.
A abordagem adoptada pelo Conselho caracteriza se portanto pela prudência e pela necessidade de proceder por etapas.
You're prudent.
Você é prudente.
You're prudent.
Tu és prudente.
I'm prudent.
Sou prudente.
I'm prudent.
Eu sou prudente.
Lastly, I wish to emphasise that we need to adopt a prudent approach to a sensitive issue that requires intelligent answers.
Por último, gostaria de sublinhar que precisamos de uma abordagem prudente para um problema delicado que requer respostas inteligentes.
Tom is prudent.
Tom é prudente.
A prudent approach is applied particularly to the different treatments of unrealised gains and unrealised losses for the purpose of recognising income .
Aplica se uma abordagem prudente particularmente aos diferentes tratamentos de ganhos não realizados e perdas não realizadas para efeitos de reconhecimento dos rendimentos .
This is unwise in my opinion, as I believe firmly that a prudent approach to public finance and borrowing is a good thing.
Não é uma boa ideia, na minha opinião, pois estou firmemente convencido de que uma abordagem prudente das finanças públicas e dos empréstimos é algo de positivo.
In order to exclude an overestimation of these risks, it therefore takes a prudent approach and assumes the financial risks to be zero.
Por conseguinte, a fim de excluir uma sobrestimação destes riscos, a Comissão adopta uma posição prudente e parte do pressuposto que os riscos financeiros são nulos.
We are extremely prudent.
Nós somos extremamente prudentes.
We must be prudent.
Devemos ser prudentes.
You must be prudent.
Seja cauteloso.
The West German Government's initial declarations, which were as optimistic as they were rash, have given way to a more realistic and prudent approach.
Às primeiras declarações, tão optimistas como temerárias, do Governo oeste alemão, seguiu se uma abordagem mais realista e mais prudente.
I hope Tom is prudent.
Espero que o Tom seja prudente.
It is a prudent proposal.
É uma proposta prudente.
Didn't seem prudent to inquire.
Nem pareceu prudente perguntar.
Second , the ECB would like to highlight the need for a prudent and fair approach to supervisors assessment of the credibility and market acceptance of ECAIs .
Em segundo lugar , o BCE gostaria de realçar a necessidade de que a avaliação da credibilidade e da aceitação das IEAC pelo mercado seja feita pelas autoridades de supervisão segundo um método prudente e imparcial .
The taxpayer expects us to take a prudent approach not only when we draw up the budget, but also when we implement and carry it out.
Os contribuintes esperam de nós que tratemos dele com prudência, não apenas na elaboração do orçamento, mas também na realização e na execução.
You should have been more prudent.
Você deveria ter sido mais prudente.
No 3 403 191 justify the prudent approach which characterizes our action which distinguishes between priority intervention areas and the specific civil service activities which are exempt.
Por outro lado, dada a complexidade do problema, a abordagem da Comissão tem a vantagem de ser de aplicação mais leve, seguindo de perto a evolução das legislações nacionais e tendo em conta as particularidades das diferentes funções públicas.
In the light of this financial, budgetary and political uncertainty, your rapporteur felt it best to adopt a prudent and pragmatic approach to consideration of the estimates
A revisão ocorrida na comissão levou a um acordo que consistia no seguinte estes três países passaram de 26 para 25, os Países Baixos passaram de 32 para 31 e outros países aumentaram de 6.
Regarding, in the first place, Amendments Nos 8 and 13 the use of an approach based on internal ratings must be introduced in a sound and prudent way.
Em primeiro lugar, no que diz respeito às alterações 8 e 13 a utilização de uma abordagem baseada na notação interna deve ser introduzida de forma sã e prudente.
prudent and rational utilisation of natural resources
A utilização prudente e racional dos recursos naturais
prudent and rational utilisation of natural resources
A utilização prudente e racional dos recursos naturais
prudent and rational utilisation of natural resources
promoção, no plano internacional, de medidas destinadas a enfrentar os problemas regionais ou mundiais do ambiente, e designadamente a combater as alterações climáticas.
prudent and rational utilisation of natural resources
O acompanhamento e avaliação dos planos, políticas, programas e medidas de adaptação e a retirada de ensinamentos
prudent and rational utilisation of natural resources,
Utilização prudente e racional dos recursos naturais,
protecting human health prudent and rational utilization resoums
As formas dessa cooperação podem ser objecto de a
A prudent question is one half of wisdom.
Uma pergunta ponderada é meia sabedoria.
Scherer (1703 1778), and Prudent Thieriot (1732 1786).
Scherer (1703 1778) e Prudent Thieriot (1732 1786).
That ought to urge us to be prudent.
Não deveremos passar estes cheques em branco, nem dar este tipo de apoio totalmente pessoal.
We must be at once optimistic and prudent.
Devemos ser optimistas e prudentes ao mesmo tempo.
Wage flexibility and prudent market competition support job creation
A flexibilidade dos salários e a concorrência prudente nos mercados apoiam a criação de postos de trabalho
We believe that the Commission's approach of making the introduction of the tax condition al upon the adoption of similar measures by our main commercial competitors is a coherent and prudent one.
Assim, nenhuma condição poderá in fluenciar e modificar, corrigir e levar nos a afas tar nos desse compromisso.
It has been common practice in cases where decisions concerning price cartels have been taken by public authorities that a particularly prudent approach be adopted even when such decisions are still under appeal.
Nos casos em que as autoridades públicas tenham tomado decisões sobre cartéis de preços, é prática habitual adoptar uma abordagem especialmente prudente, mesmo se estiver ainda a decorrer um recurso respeitante a tais decisões.
You also must be very prudent, to keep that hidden.
Vocês também devem ser muito prudentes para manter isso escondido.
We wanted this resolution to be reforming, balanced and prudent.
É garantida aos países candidatos uma informação contínua e geral sobre as questões correntes, tratadas no quadro da política externa e de segurança comum.
Our administration should be very prudent about the linguistic sector.
A nossa administração deverá ser muito prudente quanto ao sector linguistico.
We would lose out largely on the prudent investor principle.
Ficaríamos a perder grandemente quanto ao princípio do investimento prudente.
Continue with a prudent monetary and exchange rate policy stance.
Continuar a aplicar uma política monetária e cambial prudente.
PRINCIPLE OF THE PRUDENT PRIVATE INVESTOR IN A MARKET ECONOMY
PRINCÍPIO DO INVESTIDOR PRIVADO PRUDENTE EM ECONOMIA DE MERCADO
The general orientation has also been supported by prudent fiscal policies .
A orientação geral tem também sido apoiada por políticas orçamentais prudentes .

 

Related searches : Prudent Investment Approach - Prudent Use - Prudent Valuation - Prudent Person - Prudent Management - Prudent Manner - Be Prudent - Less Prudent - Prudent Strategy - Prudent Spending - Prudent Operator - Prudent Owner - Prudent Planning