Tradução de "pursue" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Pursue - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudo PURSUE
Fresh Cycles of PURSUE
Ciclos com transferência a fresco no estudoPURSUE
prevent and pursue irregularities
Prevenir e perseguir as irregularidades
prevent and pursue irregularities
prevenir irregularidades e proceder judicialmente contra as mesmas,
Pursue regional economic integration.
Prosseguir a integração económica regional.
How would you counsel Christians in facing particular temptations, to pursue holiness, to pursue sanctification?
Como você aconselharia Cristãos a lidar com algumas tentações particulares em busca de santidade e santificação?
If you want to pursue this, I suggest you pursue it with the Commission er.
Se quiser aprofundar alguma questão, pode fazê lo junto do senhor comissário.
We pursue our individual goals.
Buscamos nossos objetivos pessoais.
Some people pursue only pleasure.
Algumas pessoas buscam apenas o prazer.
We pursue our individual goals.
Procuramos os nossos objetivos individuais.
Why do you pursue me?
Porque me persegue?
I shall pursue my mission.
Cumprirei a minha missão.
does not pursue gainful employment
possui
does not pursue gainful employment.
não exerce uma actividade profissional.
Everyone must consequently realize that we should pursue a different policy, and pursue it with vigour.
Consequentemente, deve ser bem claro para todos que deve mos adoptar uma outra política.
Do we pursue happiness with hostility?
Perseguimos felicidade com hostilidade?
Now you pursue this guy, gesticulating.
Agora, você o persegue gesticulando.
You're afraid to pursue your passion.
Vocês têm medo de perseguir as vossas paixões.
Now you pursue this guy, gesticulating.
Então, você segue o sujeito, gesticulando.
Both proposals pursue the same objective.
Ambas as propostas perseguem o mesmo objectivo.
We will pursue these proceedings vigorously.
Prosseguiremos os referidos procedimentos de modo vigoroso.
So we need to pursue innovation.
Por isso, é preciso que a inovação prossiga.
intends to pursue paid employment (32)
tenciona exercer uma actividade assalariada (32)
intends to pursue self employment (32)
tenciona exercer uma actividade não assalariada (32)
The negotiating instructions pursue the following objectives
melhor distribuição geográfica do tráfego pelas várias entidades responsáveis pelos transportes.
So it will pursue its activities tenaciously.
A acção iniciada será, pois, prosseguida com tenacidade.
This is the path we must pursue.
É neste caminho que devemos prosseguir.
We will pursue that point with determination.
Continuaremos a estudar essa questão com determinação.
We will continue to pursue this issue.
Também o colega Medina acabou de o dizer.
We now need to pursue that coherence.
Temos agora de avançar com essa coerência.
We shall pursue this, as previously agreed.
Vamos prosseguir nesta direcção, como ficou previamente acordado.
Pursue negotiations for Lebanon's future WTO accession.
Aumentar o apoio aos libaneses e aos refugiados mais vulneráveis.
Pursue reforms (privatisation) in the electricity sector.
Prosseguir as reformas (privatização) no sector da electricidade.
If you pursue the course of action that you have said you intend to pursue, you will be breaking that convention.
Se mantiver a linha de actuação que disse tencionar seguir, irá quebrar essa convenção.
Shashi Tharoor Why nations should pursue soft power
Shashi Tharoor Por que as nações devem buscar o soft power ?
Mr Nielsen please do not pursue the argument.
Estimados colegas, não continuem com ataques.
Is this not a route we can pursue ?
A luta contra o terrorismo tem os seus imperativos.
We shall pursue two objectives in those negotiations.
Nas negociações teremos em conta dois objectivos.
I trust that you will pursue this matter.
Mas confio na sua sensibilidade para levar por diante essa necessidade.
This is not why we pursue this strategy.
Por isso mesmo, não seguimos esta estratégia.
What initiative can Europe, the European Union, pursue?
Qual poderá ser a acção que a Europa, a União Europeia pode desenvolver?
Why pursue this extreme notion of multi branding?
Porquê esta concepção extremista das multimarcas?
(Mr De Rossa 'I will pursue this matter')
(Deputado De Rossa Levarei a questão por diante )
We will want to pursue those points vigorously.
Desejamos desenvolver vigorosamente esses pontos.
Parliament will pursue that idea in other ways.
O Parlamento continuará a tentar alcançar esse objectivo de outras formas.

 

Related searches : Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea - Pursue Work - Pursue Career