Tradução de "pursue" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Pursue - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Fresh Cycles of PURSUE | Ciclos com transferência a fresco no estudo PURSUE |
Fresh Cycles of PURSUE | Ciclos com transferência a fresco no estudoPURSUE |
prevent and pursue irregularities | Prevenir e perseguir as irregularidades |
prevent and pursue irregularities | prevenir irregularidades e proceder judicialmente contra as mesmas, |
Pursue regional economic integration. | Prosseguir a integração económica regional. |
How would you counsel Christians in facing particular temptations, to pursue holiness, to pursue sanctification? | Como você aconselharia Cristãos a lidar com algumas tentações particulares em busca de santidade e santificação? |
If you want to pursue this, I suggest you pursue it with the Commission er. | Se quiser aprofundar alguma questão, pode fazê lo junto do senhor comissário. |
We pursue our individual goals. | Buscamos nossos objetivos pessoais. |
Some people pursue only pleasure. | Algumas pessoas buscam apenas o prazer. |
We pursue our individual goals. | Procuramos os nossos objetivos individuais. |
Why do you pursue me? | Porque me persegue? |
I shall pursue my mission. | Cumprirei a minha missão. |
does not pursue gainful employment | possui |
does not pursue gainful employment. | não exerce uma actividade profissional. |
Everyone must consequently realize that we should pursue a different policy, and pursue it with vigour. | Consequentemente, deve ser bem claro para todos que deve mos adoptar uma outra política. |
Do we pursue happiness with hostility? | Perseguimos felicidade com hostilidade? |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Agora, você o persegue gesticulando. |
You're afraid to pursue your passion. | Vocês têm medo de perseguir as vossas paixões. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Então, você segue o sujeito, gesticulando. |
Both proposals pursue the same objective. | Ambas as propostas perseguem o mesmo objectivo. |
We will pursue these proceedings vigorously. | Prosseguiremos os referidos procedimentos de modo vigoroso. |
So we need to pursue innovation. | Por isso, é preciso que a inovação prossiga. |
intends to pursue paid employment (32) | tenciona exercer uma actividade assalariada (32) |
intends to pursue self employment (32) | tenciona exercer uma actividade não assalariada (32) |
The negotiating instructions pursue the following objectives | melhor distribuição geográfica do tráfego pelas várias entidades responsáveis pelos transportes. |
So it will pursue its activities tenaciously. | A acção iniciada será, pois, prosseguida com tenacidade. |
This is the path we must pursue. | É neste caminho que devemos prosseguir. |
We will pursue that point with determination. | Continuaremos a estudar essa questão com determinação. |
We will continue to pursue this issue. | Também o colega Medina acabou de o dizer. |
We now need to pursue that coherence. | Temos agora de avançar com essa coerência. |
We shall pursue this, as previously agreed. | Vamos prosseguir nesta direcção, como ficou previamente acordado. |
Pursue negotiations for Lebanon's future WTO accession. | Aumentar o apoio aos libaneses e aos refugiados mais vulneráveis. |
Pursue reforms (privatisation) in the electricity sector. | Prosseguir as reformas (privatização) no sector da electricidade. |
If you pursue the course of action that you have said you intend to pursue, you will be breaking that convention. | Se mantiver a linha de actuação que disse tencionar seguir, irá quebrar essa convenção. |
Shashi Tharoor Why nations should pursue soft power | Shashi Tharoor Por que as nações devem buscar o soft power ? |
Mr Nielsen please do not pursue the argument. | Estimados colegas, não continuem com ataques. |
Is this not a route we can pursue ? | A luta contra o terrorismo tem os seus imperativos. |
We shall pursue two objectives in those negotiations. | Nas negociações teremos em conta dois objectivos. |
I trust that you will pursue this matter. | Mas confio na sua sensibilidade para levar por diante essa necessidade. |
This is not why we pursue this strategy. | Por isso mesmo, não seguimos esta estratégia. |
What initiative can Europe, the European Union, pursue? | Qual poderá ser a acção que a Europa, a União Europeia pode desenvolver? |
Why pursue this extreme notion of multi branding? | Porquê esta concepção extremista das multimarcas? |
(Mr De Rossa 'I will pursue this matter') | (Deputado De Rossa Levarei a questão por diante ) |
We will want to pursue those points vigorously. | Desejamos desenvolver vigorosamente esses pontos. |
Parliament will pursue that idea in other ways. | O Parlamento continuará a tentar alcançar esse objectivo de outras formas. |
Related searches : Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea - Pursue Work - Pursue Career