Tradução de "prosseguir" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução :
Palavras-chave : Proceed Pursue Carry Continue Further

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Prosseguir
Continue
Prosseguir
Unpause
Podemos prosseguir.
We can go further.
A prosseguir
Resuming
Vamos prosseguir.
Let's keep going.
Vamos prosseguir.
Go ahead.
Vamos prosseguir?
Well, let's get it over with, huh?
Pode prosseguir.
You can go on.
Prosseguir nos erros
Continue on errors
Prosseguir o KTorrent
Resume KTorrent
Prosseguir o RSIBreak
Resume RSIBreak
Prosseguir a tarefa
Resume job
Prosseguir a Tarefa
Resume Job
Vamos então prosseguir.
So let's move forward.
Pode prosseguir, senador.
You may proceed, Senator.
Pode prosseguir, senador.
You may proceed, Senator.
Se carregar em Prosseguir, o programa tentará prosseguir com a acção actual.
When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action.
Acho que queremos prosseguir.
I think we want it to carry on.
prosseguir os seus objectivos,
advance its objectives,
Prosseguir com as compilações
Resuming builds
Prosseguir o Processo Parado
Resume Stopped Process
A Prosseguir o Jogo
Resuming Game
Agora, eu posso prosseguir.
Now, I could keep going.
E nós podemos prosseguir.
And we can go on.
Vamos prosseguir com ela.
We shall continue it.
Vamos prosseguir o debate.
We shall carry on with our debate.
Mas temos de prosseguir.
But we must go on.
Iremos prosseguir a votação.
We will continue with the vote.
Senhor Presidente, como prosseguir?
Where do we go from here?
Vamos prosseguir as votações.
We now continue with the vote.
Se resultar, podemos prosseguir.
If it does work we can continue.
Quero prosseguir a votação.
I want to get on with the vote.
Vou prosseguir em francês.
I shall continue in French.
Vamos prosseguir nessa direcção.
We are going to continue in that direction.
Bem, temos de prosseguir.
We've got to go through with it.
Prosseguir a reforma judicial
Continue the judicial reform
Vamos prosseguir para outra coisa.
Let's move on to something else.
antes de pensarmos como prosseguir.
before we think about where we go from here.
Precisamos de ambos para prosseguir.
We need both of them to get ahead.
Devia prosseguir por esta via.
It should continue along this path.
Deveremos prosseguir com o plano.
We shall proceed with the arrangements.
prosseguir com o tratamento durante
occurs, then continue with therapy
Vamos prosseguir agora com onze?
Shall we go ahead with eleven?
Esse esforço, espero, irá prosseguir.
We will I hope continue that effort.
Os programas existentes vão prosseguir?
Will current programmes continue to be implemented?

 

Pesquisas relacionadas : Pode Prosseguir - Para Prosseguir - Prosseguir Activamente - Prosseguir Carreira - Deve Prosseguir - Prosseguir Objectivos - Prosseguir Carreira - Prosseguir Até - Pretende Prosseguir - Deseja Prosseguir - Visam Prosseguir