Tradução de "pretende prosseguir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pretende - tradução : Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução : Prosseguir - tradução : Pretende - tradução : Pretende prosseguir - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A Comissão pretende prosseguir o estudo de viabilidade para um tal projecto. | The Commission wishes to continue the feasibility study for such a project. |
Há aspectos ainda por resolver, e cabe à Turquia decidir se pretende prosseguir. | There are things that remain to be done, and it is for Turkey to decide whether it wishes to continue. |
Também neste caso, a Presidência italiana pretende prosseguir com o trabalho desenvolvido pelas anteriores Presidências. | In this case too, the Italian Presidency intends to carry on the work of previous presidencies. |
Pretende se introduzir uma verdadeira parceria na fórmula de prosseguir o desenvolvimento económico e social destes países. | It is a question of introducing a genuine partnership into the formula for pursuing the economic and social development of these countries. |
Pretende se encorajar unicamente os estudantes já favorecidos e que podem, por seus próprios meios, prosseguir estudos no estrangeiro? | Is the idea to encourrage only well off students who can already afford the cost of studying abroad ? |
A Comissão pretende prosseguir os contactos estabelecidos com os Estados Membros com o fim de detectar eventuais práticas contrárias às regras da concorrência. | The Commission intends to continue the contacts established with Member States in order to detect any practices which contravene competition rules. |
A descrição dos objectivos de investimento dos OICVM deverá informar os investidores quanto aos objectivos de investimento que o OICVM pretende prosseguir. | The description of the UCITS' investment objectives should inform investors about the investment goal the UCITS intends to pursue. |
A Comissão pretende prosseguir o trabalho com a Rússia e outros países que ainda não ratificaram o Protocolo a fim de que isso aconteça. | The Commission wants to continue to work with Russia and the other countries that have not ratified it in order to achieve ratification. |
Posso assegurar lhe que a União Europeia pretende prosseguir e reforçar o seu diálogo político com as autoridades argelinas, nomeadamente no quadro da troica ministerial. | Under the Barcelona process, Algeria endorsed a number of principles including respect for the rule of law. |
Não pretende negálas, pretende? | You don't intend to deny them, do you? |
Prosseguir | Continue |
Prosseguir | Unpause |
Aquilo que acho que o livro verde pretende prosseguir, tal vez tarde, é um novo sistema duma política agrícola moderna, paralelamente com o progresso biotecnológico. gico. | In our common search for solutions to bring longterm stability to the CAP we must look at all the measures the US has applied to absorb their own surpluses. |
Pretende se prosseguir com a política agrícola que teve consequências ruinosas, para um elevado número de agricultores, para o orçamento da CEE e ainda para associações comerciais. | We need more thorough debates, more democratic debates on agricultural policy. That is what we are lacking at present. |
Além disso, esta manhã ouvi dizer que uma parte substancial das dívidas já teria entretanto sido perdoada, mas que ainda se pretende ver como prosseguir neste domínio. | Moreover, I heard this morning that debts have most definitely been deferred but that it is to be examined how this will be dealt with in future. |
Podemos prosseguir. | We can go further. |
A prosseguir | Resuming |
Vamos prosseguir. | Let's keep going. |
Vamos prosseguir. | Go ahead. |
Vamos prosseguir? | Well, let's get it over with, huh? |
Pode prosseguir. | You can go on. |
Você não pretende ir lá, pretende? | You don't intend going there, do you? |
Prosseguir nos erros | Continue on errors |
Prosseguir o KTorrent | Resume KTorrent |
Prosseguir o RSIBreak | Resume RSIBreak |
Prosseguir a tarefa | Resume job |
Prosseguir a Tarefa | Resume Job |
Vamos então prosseguir. | So let's move forward. |
Pode prosseguir, senador. | You may proceed, Senator. |
Pode prosseguir, senador. | You may proceed, Senator. |
Se carregar em Prosseguir, o programa tentará prosseguir com a acção actual. | When clicking Proceed, the program will try to proceed with the current action. |
Acho que queremos prosseguir. | I think we want it to carry on. |
prosseguir os seus objectivos, | advance its objectives, |
Prosseguir com as compilações | Resuming builds |
Prosseguir o Processo Parado | Resume Stopped Process |
A Prosseguir o Jogo | Resuming Game |
Agora, eu posso prosseguir. | Now, I could keep going. |
E nós podemos prosseguir. | And we can go on. |
Vamos prosseguir com ela. | We shall continue it. |
Vamos prosseguir o debate. | We shall carry on with our debate. |
Mas temos de prosseguir. | But we must go on. |
Iremos prosseguir a votação. | We will continue with the vote. |
Senhor Presidente, como prosseguir? | Where do we go from here? |
Vamos prosseguir as votações. | We now continue with the vote. |
Se resultar, podemos prosseguir. | If it does work we can continue. |
Pesquisas relacionadas : Ele Pretende - Pretende Obter - Pretende Concluir - Pretende Viajar - Pretende Fornecer - Pretende Participar - Pretende Apoiar - Pretende Fornecer