Tradução de "ele pretende" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pretende - tradução : Ele pretende - tradução : Ele pretende - tradução : Pretende - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ele pretende ser doutor? | Does he intend to become a doctor? |
Que é que ele pretende? | You invited him. |
Ele pretende vir morar connosco. | He figures on moving in with us. |
Ele pretende morrer naquele celeiro. | Father intends to die in that barn. |
Quem é que ele pretende iludir? | Who is he trying to kid? |
É o local para onde ele pretende ir com ele. | It's where he intends to go with it. |
O que você pretende fazer com ele? | What do you intend to do with it? |
O que é que ele pretende saber? | What do they want to know? |
Receio que é isso que ele pretende fazer. | I'm afraid that's what he intends doing. |
E se ele não pretende darlhe um lar? | Suppose he doesn't mean to make a home for her? |
Ele pretende que Washington ignore as vossas actividades. | One of the things he admitted was that they know nothing about you in Washington. |
Sei que a Kay não pretende casar com ele. | Yes. I'm certain Kay doesn't intend to marry him. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | He wishes to drive you away from the land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | who seeks to drive you out from your land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | Who would expel you from your land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | he seeks to expel you from your land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | and said, He wants to expel you from your land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | He intends to turn you out of your land. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. | who seeks to drive you from your land! |
Porque não quer a família saiba o que ele pretende fazer. | Because he doesn't want his family to suspect what he intends to do. |
Tudo o que pretende é magoar tal como ele foi magoado. | He wants to hurt someone as he's been hurt. |
Ele também não pretende que você saiba o que pensar dele. | He don't mean that you should know what to make of him. |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | He wishes to expel you all from your kingdom so what do you advise? |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | who desires to expel you from your land what do you command?' |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | He would drive you forth from your land so what is it that ye enjoin? |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | He wants to get you out of your land, so what do you advise? |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | He wants to evict you from your land, so what do you recommend? |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | who seeks to drive you from your land what do you command' |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | Who wants to expel you from your land through magic , so what do you instruct? |
(O Faraó disse) Ele pretende expulsar vos da vossa terra. Que aconselhais? | His plan is to get you out of your land then what is it ye counsel? |
Ele pretende tomar uma decisão tão rapidamente quanto possível sobre esta matéria. | These are innocent people and they should be given the opportunity of a trial so to prove. |
Não pretende negálas, pretende? | You don't intend to deny them, do you? |
Quanto a Mitt Romney, não está claro o que ele pretende na África. | As for Mitt Romney, it is not clear what he is up to, on Africa. |
Espero, com a minha resposta, conseguir dar lhe as garantias que ele pretende. | I hope answers will give him the assurances he is looking for. |
Ele pretende um estado federal democrático com duas câmaras, como nos Estados Unidos. | The second problem of democracy is a great deal more serious, because of its effects on the citizen. |
Ele pretende fazer acompanhar o progresso tecnológico e económico de uma política ecológica. | Technological and economic progress is linked to a policy on the environment. |
É esse monopólio que ele pretende romper, tão rápida e radicalmente quanto possível. | He wants to break this monopoly as quickly and radically as possible. |
Ninguém jamais acredita que a Bíblia pretende dizer o que diz. Cada um está sempre convencido de que ela pretende dizer o que ele diz. | No man ever believes that the Bible means what it says He is always convinced that it says what he means. |
Ele sequer pretende apresentar uma visão conectada e sistemática da história da igreja primitiva. | Nor does it present in a connected and systematic way the history of the early Christian Church. |
Seus instintos lhe dizem que algo ainda estava errado, e ele pretende prová lo. | His instincts tell him that it was ...too neat, too tidy, and altogether...too symmetrical! |
Isso quer dizer que, na prática, ele pretende condenar a reforma no seu conjunto. | That means that they are in fact seeking to condemn the reform as a whole. |
Você não pretende ir lá, pretende? | You don't intend going there, do you? |
Tem sido fiavelmente relatado que ele pretende visitar o santuário desta vez enquanto estiver empossado. | It has been reliably reported that he wants to visit the shrine while in office this time. |
Mas Siegfried permanece alheio e proclama ao tribunal que ele pretende fazer Odile sua esposa. | But Siegfried remains oblivious and proclaims to the court that he intends to make Odile his wife. |
Agora diz nos o relator que ele próprio pretende apresentar uns 20 pedidos de alterações. | But now the rapporteur tells us that he himself pro poses to table more than 20 amendments. |
Pesquisas relacionadas : Pretende Obter - Pretende Concluir - Pretende Viajar - Pretende Fornecer - Pretende Participar - Pretende Apoiar - Pretende Fornecer - Pretende Garantir - Pretende Contratar - Pretende Ter - Pretende Manter