Tradução de "pretende obter" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Obter - tradução : Pretende - tradução : Obter - tradução : Pretende - tradução : Pretende obter - tradução : Pretende obter - tradução : Pretende obter - tradução : Pretende obter - tradução : Pretende obter - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pretende agora a senhora deputada obter informações complementares. Tentarei fornecê las. | I shall try to provide you with the additional information you are now seeking on this matter. |
Na realidade, pretende obter duas vitórias um orçamento reduzido e um aumento de exportação. | A381 91) by Mr Cornelissen, on behalf of the Committee on Budgets, on budgetary guidelines for 1992. |
Agora, pretende obter mais dinheiro para despender num outro projecto ainda mais ambicioso e mal orientado. | Now it wants more money to spend on yet another ambitious and seriously misguided project. |
Essa situação irá complicar as operações quotidianas e anular a própria flexibilidade que se pretende obter com este exercício. | This will complicate daily operations and thwart the very flexibility which is the whole purpose of the exercise. |
A FYROM Macedónia pretende obter agora a resposta de que, em princípio, irá ter essa possibilidade quando chegar a altura. | FYROM wants to be told here and now that, in principle, accession will be possible when the time is right. |
Não pretende negálas, pretende? | You don't intend to deny them, do you? |
Introduziu então vários números pelos quais pretende obter um direito de veto sobre o funcionamento e o trabalho desta futura Agência. | So it has introduced several paragraphs intended to ensure it has a right of veto over the operation and activities of the future agency. |
Você não pretende ir lá, pretende? | You don't intend going there, do you? |
Pretende se obter uma situação ideal para os trabalhadores, sem se considerar se a aplicação destas medidas na prática é viável ou não. | The aim is to achieve an ideal situation for the workers, with no thought for the practical feasibility of these measures. |
Estou certo de que as autoridades nacionais da Irlanda estarão suficientemente atentas e empenhadas em ajudar qualquer cliente insatisfeito a obter o que pretende. | I am sure that the national authorities in Ireland will be sufficiently alert and active to help any dissatisfied customer in obtaining what he wants. |
Digite o endereço de que pretende obter o geocode clique com o botão direito na localização exata e clique O que está aqui? no menu. | Enter the address that you want to retrieve a geocode for, right click on the exact location and click What's here from the menu. |
em 12000 BC, Crono e equipe descobrem que o reino de Zeal recentemente descobriu a existência de Lavos e pretende absorver sua energia para obter imortalidade. | In 12,000 BC, Crono and friends find that the Kingdom of Zeal recently discovered Lavos and seeks to drain its power to achieve immortality through the Mammon Machine. |
Mas, em qualquer dos casos, Senhor Comissário, não é a produção que se pretende ver aumentada, mas sim a superfície com direito a obter ajuda específica. | However, I do support as do the farmers' unions in Northern Ireland the increase in the rural world premium from ECU 5.5 to ECU 5.7. |
Mas, se o sistema pretende efectuar espionagem de empresas para obter vantagens para a economia de quem o explora, nesse caso a avaliação será totalmente diferente. | Only Austria, Belgium, Greece, Ireland, Luxembourg and Portugal do not use such technology. |
Pretende continuar? | Do you want to continue? |
Que pretende? | What's he up to? |
Que pretende? | What do you want? |
Contudo, tentarei obter as informações que o ilustre deputado pretende e que, julgo eu, não se relacionam com pro postas legislativas mas sim com propostas de resolução. | Nevertheless, the Com mission recognizes the real sense of concern felt by the Belgian garment industry. |
Se o Governo espanhol pretende obter mais verbas ou mais ajuda, só podemos esperar que nos contacte a fim de determinar exactamente o que deverá ser feito. | If the Spanish Government wants more money or assistance, we expect it to contact us to determine exactly what should be done. |
Também deve ser disponibilizada aos accionistas informação sobre a forma como a sociedade pretende obter as acções necessárias para cumprir as obrigações decorrentes do sistema de incentivos. | Information should also be made available to shareholders about how the company intends to provide for the shares needed to meet its obligations under incentive schemes. |
Que métodos de trabalho pretende aplicar e que directrizes pretende estabelecer? | What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it? |
Na alteração n. 11 pretende se que a Comissão explicite outras alterações dizem o mesmo a forma de obter alguns benefícios sócio económi cos, acrescentando o factor social ao estritamente económico, e na alteração n. 14 pretende se uma maior precisão relativamente ao ambiente, sendo | Lastly, Mr President, I should like to draw the attention of the relevant services to Amendment No 10, in respect of which, as sometimes happens, there is a translation problem. |
O que pretende? | What does it intend? |
Pretende fazê lo? | Do you wish to be heard? |
Que pretende, Rocky? | Okay. What do you want, Rocky? |
O que pretende? | Just what do you want? |
O que pretende? | What are you after? |
Que pretende insinuar? | What are you driving at? |
O que pretende? | What are you up to? |
O que pretende? | Now then, son, just what's on your mind? |
O que pretende? | What's on your mind? |
ii ) A natureza jurídica e os efeitos de tal um tal direito relativamente a uma pessoa que , após a alteração da legislação , pretende obter a apreensão dos valores mobiliários | ii ) the legal nature and effects of such an interest against a person who after the change of law attaches the securities |
Assim , quando uma contraparte do SEBC ( num país A ) pretende obter crédito deverá dirigir se ao banco central do seu país ( BCN A ) , solicitar o crédito e oferecer garantia . | Thus , when an ESCB counterparty ( in country A ) wishes to obtain credit , it will approach its home NCB ( NCB A ) , request the credit and offer collateral . |
Você indicou que deseja obter ou comprar um certificado seguro. Este assistente pretende guiá lo durante o procedimento. Pode cancelar em qualquer altura, de modo a interromper a transacção. | You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at any time, and this will abort the transaction. |
Um banco espanhol pretende obter crédito do Banco de España ( o banco central espanhol ) com base em activos de garantia depositados na central de depósito de títulos italiana ( Monte Titoli ) . | A Spanish bank wishes to obtain credit from the Banco de España ( the Spanish central bank ) on the basis of collateral that it holds in the Italian central securities depository ( Monte Titoli ) . |
Um banco espanhol pretende obter crédito do Banco de España ( o banco central espanhol ) com base em activos de garantia depositados na central de depósito de títulos italiana ( Monte Titoli ) . | Example A Spanish bank wishes to obtain credit from the Banco de España ( the Spanish central bank ) on the basis of collateral that it holds in the Italian central securities depository ( Monte Titoli ) . |
O que pretende combater? | What does it aim to fight? |
Ele pretende ser doutor? | Does he intend to become a doctor? |
Ela pretende jogar tênis. | She intends to play tennis. |
Quando você pretende começar? | When do you intend to start? |
Tom pretende nos ajudar? | Does Tom intend to help us? |
Como pretende fazer isso? | How do you intend to do that? |
Tom não pretende desistir. | Tom doesn't plan to give up. |
Tom pretende fazer isso. | Tom intends to do that. |
Pretende ir mais além? | Does it seek to go beyond this? |
Pesquisas relacionadas : Ele Pretende - Pretende Concluir - Pretende Viajar - Pretende Fornecer - Pretende Participar - Pretende Apoiar - Pretende Fornecer - Pretende Garantir