Tradução de "pretende ter" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Pretende - tradução : Pretende ter - tradução : Pretende ter - tradução : Pretende - tradução : Pretende ter - tradução : Pretende ter - tradução : Pretende ter - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ocupar Lisboa não pretende ter a solução. | Occupy Lisbon is sustainability. While is getting clearer that this economic system is unsustainable, its certain collapse impels us to act and we pretend to be ready when that happens. We want autonomy personal autonomy, resources autonomy, energetic autonomy (renewable energies) to ensure the sustainability and preservation of our planet and its biosphere. |
Fale com o seu médico se pretende ter filhos. | Talk to your doctor if you wish to have children. |
Não pretende negálas, pretende? | You don't intend to deny them, do you? |
O objectivo desta alteração pretende ter em conta a evolução ocorrida na última década . | The reason for this is to bring the scope up to date with the changes over the last decade . |
É necessário ter uma hipótese de negociação se se pretende efectivamente proceder à negociação. | We have to have a negotiating plan, if we really want to negotiate. |
Se pretende ter êxito, Senhor Presidente em exercício do Conselho, aconselho lhe a transparência. | President in Office of the Council, allow me to suggest that transparency is the key to success. |
Pensa a Comissão ter em conta as propostas que o Parlamento Europeu pretende votar amanhã? | Does the Commission intend to bear in mind the proposals the European Parliament is due to vote for tomorrow ? How ? |
Há inclusive que ter em conta que o Conselho não pretende aprovar qualquer posição comum. | We should in fact admit to ourselves that the Council does not want to adopt a common position. |
Você não pretende ir lá, pretende? | You don't intend going there, do you? |
Com este programa, pretende ter se uma acção específica em prol daqueles que mais necessitam dela. | PRESIDENT. Question No 12, by Mrs Bjørnvig (H 173 90) |
Penso que foi uma medida acertada o Conselho ter dito que pretende garantir o seu abastecimento. | I think it was a sound move on the part of the Council to state that it would guarantee supplies, but we are acquainted with an awful lot of the Council's statements in some cases they are not given effect. |
Esta directiva não pretende excluir ninguém, mas tem de ter em conta as diferenças de qualidade. | This directive is not to exclude anyone, but it does have to deal with the differences in quality. |
Se o novo Estado pretende ter um futuro, é uma exigência decisiva para a Bósnia Herzegovina que | The Commission is currently financing a despatch of 1,500 tons of wheat flour to this republic, the first major gesture since the President of Bosnia Herzegovina called for aid. |
Em quarto lugar, pretende se claramente uma in gerência nos assuntos internos dos países do Ter ceiro Mundo. | BINDI (PPE). (IT) Madam President, I asked to speak to explain my absence, which Mr Langer rightly regret ted. |
Deverá ter em conta o seu nível de dívida e a maneira como pretende utilizar os recursos obtidos. | It ought to take account of each country's debt and of how it plans to use resources obtained. |
Pretende continuar? | Do you want to continue? |
Que pretende? | What's he up to? |
Que pretende? | What do you want? |
Por isso, Washington pretende ser ela a ter a última palavra nas tensões regionais, para demonstrar a sua omnipotência. | At the moment we do not know what it is, but a message is on its way and should reach us within the next few hours. |
Se é que pretende ter êxito, essa execução deve ser apoiada pela vontade política de fazer avançar as coisas. | If it is to succeed, this implementation must be supported by the political will to see progress. |
A Turquia pretende ter o seu modelo próprio de sociedade e democracia, o que é um objectivo perfeitamente legítimo. | Turkey wishes to have its own models for society and democracy. This is a perfectly legitimate objective. |
E também não se pretende que a revisão intercalar venha, posteriormente, a ter uma influência particularmente grande no orçamento. | Nor is it intended that the mid term review should have a particularly great influence upon the budget subsequently. |
Que métodos de trabalho pretende aplicar e que directrizes pretende estabelecer? | What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it? |
A FYROM Macedónia pretende obter agora a resposta de que, em princípio, irá ter essa possibilidade quando chegar a altura. | FYROM wants to be told here and now that, in principle, accession will be possible when the time is right. |
O que pretende? | What does it intend? |
Pretende fazê lo? | Do you wish to be heard? |
Que pretende, Rocky? | Okay. What do you want, Rocky? |
O que pretende? | Just what do you want? |
O que pretende? | What are you after? |
Que pretende insinuar? | What are you driving at? |
O que pretende? | What are you up to? |
O que pretende? | Now then, son, just what's on your mind? |
O que pretende? | What's on your mind? |
O D.C. United manda seus jogos no RFK Stadium (estádio municipal de Washington), mas pretende ter um estádio próprio em 2009. | Stadium RFK Stadium Robert F. Kennedy Memorial Stadium (RFK) has been home to D.C. United since the club's founding in 1996. |
O que se pretende agora é ter três tipos de comissão conforme se estabelece no novo Artigo 91? proposto por mim. | The new design is to have three kinds of committee as set out in my proposed new Rule 91. |
Apresentámos uma alteração que pretende ter um carácter inovador e o meu pedido é de que lhe demos o nosso apoio. | We have tabled an amendment which is designed to point a way forward here, and I ask for your support. |
A este respeito não devemos ter ilusões quem pretende ter uma aliança eu pretendo com a União Soviética, com a Rússia, com a China, com os Estados islâmicos vai ter de enfrentar muitas vezes esta contradição. | We should be under no illusion about this. Anyone who wishes to enter into an alliance, and I do, with the Soviet Union, with Russia, with China and with the Islamic States, will repeatedly encounter this contradiction. |
O que pretende combater? | What does it aim to fight? |
Ele pretende ser doutor? | Does he intend to become a doctor? |
Ela pretende jogar tênis. | She intends to play tennis. |
Quando você pretende começar? | When do you intend to start? |
Tom pretende nos ajudar? | Does Tom intend to help us? |
Como pretende fazer isso? | How do you intend to do that? |
Tom não pretende desistir. | Tom doesn't plan to give up. |
Tom pretende fazer isso. | Tom intends to do that. |
Pesquisas relacionadas : Ele Pretende - Pretende Obter - Pretende Concluir - Pretende Viajar - Pretende Fornecer - Pretende Participar - Pretende Apoiar - Pretende Fornecer