Tradução de "reach their goals" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Reach - translation : Reach their goals - translation : Their - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Following, their project presentation where they explain what their goals are, how they plan to reach them and more information on the project | A seguir, a apresentação do projeto, onde eles explicam quais são os objetivos, como eles planejam alcança los e mais informações sobre o projeto |
What are their goals? | Quais são seus objetivos? |
Players had to use all three characters to reach the level goals. | Os jogadores tiveram que usar todos os três personagens para alcançar os objetivos de nível. |
Our steadfastness in this matter will help us to reach our goals. | Nesta questão, a firmeza vai nos ajudar a atingir os nossos objectivos. |
It is a fight against those who aim to reach their goals by terror, whatever so called justification of their actions they try to put forward. | Trata se, isso sim, de uma luta contra aqueles que pretendem atingir os seus objectivos por via do exercício do terror, seja quais forem os pretensos argumentos que procurem invocar para o legitimar. |
We can then reach agreement with everyone involved and achieve all these fine goals. | Dessa forma, todos poderemos chegar a acordo e concretizar realmente todos esses nobres objectivos. |
You, Mr President in Office, will have our staunch support to reach these goals. | O Senhor Presidente do Conselho terá o nosso apoio convicto para perseguir esses objectivos. |
In order to successfully reach these goals, we need to work for a greater deepening of Europe. | A fim de alcançar com êxito estas metas é necessário prosseguir um maior reforço da Europa. |
Right, so step one is what are their goals? | Certo, então o passo um é quais são seus objetivos? |
The industrialized countries, and not only the European Community, must reach general agreement on the goals to be achieved. | em vias de desenvolvimento respeitando as suas culturas e a sua participação no crescimento, no âmbito de uma cooperação reforçada. |
If we are to reach our Lisbon goals, we must concentrate on mobilising investment and getting the right regulatory conditions. | Se pretendemos alcançar os objectivos por nós definidos em Lisboa, teremos de nos concentrar na mobilização de investimentos e na obtenção das condições regulamentares adequadas. |
First, people and firms will act to maximize their self interested goals. | Primeiro, as pessoas e as firmas agirão para maximizar seus interesses próprios. |
The survivors were fined and achieved few if any of their goals. | Os sobreviventes foram multados e obtiveram poucos ou nenhum de seus objetivos. |
Despite their similarity, psychological and sociological researchers tend to differ in their goals, approaches, methods, and terminology. | Apesar de suas similaridades, pesquisadores psicológicos e sociológicos tendem a diferenciar em suas metas, aproximações, métodos e terminologia. |
That is the ultimate reach of their knowledge. | Tal é o alcance do seu conhecimento. |
They are often unsure about their long term goals for relationships and jobs. | São muitas vezes inseguros sobre suas metas de longo prazo quanto a relações e empregos. |
Goals | Objectivos |
GOALS | OBJECTIVOS |
This strategy requires common goals to be set at Community level, and the Member States will apply these goals in accordance with their own systems. | Uma tal estratégia pressupõe o estabelecimento de objectivos comuns a nível comunitário, ao mesmo tempo que os Estados membros irão aplicando esses objectivos de acordo com as suas próprias regulamentações e no quadro dos seus próprios sistemas. |
Their use should not be tied to good behaviour clauses that cannot be made good, or else the goals of the Lisbon process competitiveness, full employment and social cohesion will be out of our reach. | A sua utilização não deverá estar ligada a cláusulas de bom comportamento que não podem ser cumpridas, sob pena de os objectivos do processo de Lisboa a competitividade, o pleno emprego e a coesão social ficarem fora do nosso alcance. |
They must recognize that austerity will not help them to achieve their development goals. | Eles têm de reconhecer que a austeridade não irá ajudá los a alcançarem os seus objectivos de desenvolvimento. |
Organizations can vary in the extent to which their goals are focused or multifaceted. | Então, aqui você tem a prestação de um produto, como uma meta, um determinado tipo de produto. |
In my opinion, European pension schemes have, in the main, achieved their social goals. | Na minha opinião, os regimes de pensões europeus atingiram, duma maneira geral, os seus objectivos sociais. |
We live in a world greatly made up of formal organizations, their rules, their structures, goals, members, and all their instrumental efforts. | Vivemos em um mundo muito composto de organizações formais, suas regras, suas estruturas, objetivos, membros e todos os seus esforços instrumentais. |
We live in a world greatly made up of formal organizations, their rules, their structures, goals, members, and all their instrumental efforts. | Vivemos em um mundo formado em grande parte por organizações formais, suas regras, estruturas, objetivos, membros, e todas suas iniciativas |
The resources used often do not reach their destination. | Os recursos utilizados nem sempre chegam ao seu destino. |
We've got to get Ourselves out of their reach. | Nós é que temos que nos pôr longe deles! |
The project was started by the U.S. Department of Energy and the National Institutes of Health in an effort to reach six set goals. | O projeto foi iniciado pelo Departamento de Energia dos EUA e do National Institutes of Health em um esforço para atingir seis metas estabelecidas. |
To sum up, we must be firm about the goals we need to attain but flexible in the means we use to reach them. | Para concluir, sejamos firmes quanto à consecução dos nossos objectivos, mas flexíveis quanto aos meios para os alcançar. |
Children who plan their own goals, set weekly schedules, evaluate their own work build up their frontal cortex and take more control over their lives. | Crianças que planejam seus próprios objetivos, seus horários semanais, avaliam seu próprio trabalho, fazem crescer seu córtex frontal e tem mais controle de suas vidas. |
New goals were set and existing goals were tightened up. | Foram estabelecidas novas metas e as metas existentes foram agravadas. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus outrossim, alcança O a vossa piedade. |
The goals of SEPA can only be fully achieved if all stakeholders combine their efforts . | Os objectivos da SEPA só serão alcançados na íntegra com a combinação de esforços de todos os intervenientes . |
The goals of SEPA can be fully achieved only if all stakeholders combine their efforts . | Os objectivos da SEPA só serão alcançados na íntegra com a combinação de esforços de todos os intervenientes . |
20032003 would see BMW Williams reach their peak of success. | Nas temporadas de 2002 e 2003 conquista o vice campeonato de construtores. |
ho reach their recommendations on how to use the medicine. | o condições de utilização. |
au reach their recommendations on how to use the medicine. | riz Humano (CHMP), com base nos estudos realizados, conduziu às recomendações sobre as condições de utilização. |
au reach their recommendations on how to use the medicine. | riz avaliou os estudos realizados, a fim de emitir recomendações sobre as condições de utilização do medicamento. |
uth reach their recommendations on how to use the medicine. | riz avaliou os estudos realizados, a fim de emitir recomendações sobre as condições de utilização do medicamento. |
We can catch them before they reach their mountain stronghold. | Podemos apanhálos antes de eles chegarem ao esconderijo da montanha. |
If Mars ever left THEIR orbit, they could reach US. | Se os marcianos saíssem da sua órbita, poderiam vir aqui. |
The Allies failed to reach their goals for the first day, but gained a tenuous foothold that they gradually expanded as they captured the port at Cherbourg on 26 June and the city of Caen on 21 July. | Os aliados não conseguiram alcançar seus objetivos para o primeiro dia, mas ganharam uma posição tênue que gradualmente foi expandida capturando o porto de Cherbourg em 26 de junho e a cidade de Caen em 21 de julho. |
Their flesh and their food reach not Allah, but the devotion from you reacheth Him. | Nem suas carnes, nem seu sangue chegam até Deus outrossim, alcança O a vossa piedade. |
Their associate gods' share does not reach God, whereas God's share reaches their associate gods. | Porém, o que destinaram a seus parceirosjamais chegará a Deus e o destinado a Deus chegará aos seus (supostos) parceiros. |
I believe that one of the goals of good teaching is to try and reach every student in the class, not just the A best students. | (Dr. Erica Suchman) Julgo que um dos objetivos de um bom ensino é conseguir chegar a cada estudante , não apenas aos melhores estudantes. |
Related searches : Reach Two Goals - Define Their Goals - Achieve Their Goals - Meet Their Goals - Increase Their Reach - Beyond Their Reach - Reach Their Maximum - Reach Their Potential - Within Their Reach - In Their Reach - Extend Their Reach - Reach Their Limits