Tradução de "relinquish rights" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Relinquish - translation : Relinquish rights - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Will you, then, relinquish?
Não desistireis, diante disso?
Thirdly, the power that the nation States relinquish upwards they must also relinquish downwards.
Quanto a este ponto, revestem se de extremo interesse as ideias relativa à CSCE, que poderia instituir de imediato formas permanentes de colaboração e controlo, como as que se referem à criação de um conselho ministerial, de um secretariado permanente, etc.
Japan agreed to relinquish mineral extraction rights in the northern half of Sakhalin, but otherwise made no concessions.
O Japão concordou em ceder os direitos de extração mineral na metade norte de Sakalina, mas caso contrário não fazia concessões.
The Estonian, Irish and Greek central bank Governors are the first to relinquish their voting rights in group 2
Os governadores dos bancos centrais da Estónia, Irlanda e Grécia são os primeiros a ceder o direito de voto no grupo 2.
Relinquish such a creed ! That is better for you.
Abstende vos disso, que será melhor para vós sabei queDeus é Uno.
We have been willing to relinquish the provisions in that.
Mostrámo nos dispostos a abdicar das suas disposições.
Octavian failed to persuade Antony to relinquish Caesar's money to him.
Otaviano falhou em persuadir Marco Antônio a renunciar o dinheiro do ditador para si.
The studio forced Roddenberry to relinquish creative control of future sequels.
A Paramount forçou Roddenberry a sair do controle criativo das futuras sequências.
The Commissioner is about to relinquish responsibility for the fisheries sector.
O meu relatório diz respeito ao regime de controlo aplicável à política comum da pesca.
And what is it about gaining or refusing to relinquish power?
E qual é o objectivo? A conquista do poder, ou precisamente a recusa de o abandonar?
If the European Union were to relax its position on Austria, this would not miraculously lead Haider and his friends to defend human rights and relinquish their ideology.
Não é por a União Europeia suavizar a sua posição relativamente à Áustria que Haider e os seus amigos começarão miraculosamente a defender os direitos do Homem e a renegar a sua ideologia.
They are prepared to relinquish everything, so we must leave them education'.
E pesa no sentido do desenvolvimento de uma acção comedida.
Brussels , with all its administrative levels, must relinquish a large degree of control.
Bruxelas , com todos os seus escalões administrativos, tem de abrir mão de grande parte do controlo.
We must not relinquish their freedom simply for the benefit of a new empire.
Não foi com certeza para alienar a sua liberdade em benefício de um novo império.
But the ruling Congress Party is not about to relinquish one of its greatest leaders.
Mas o Partido do Congresso não está prestes a abandonar um dos seus maiores líderes.
Upon the establishment of the ECB , the President of the EMI shall relinquish his office .
23.o 7 . Aquando da instituição do BCE , o Presidente do IME renuncia às suas funções .
As a result of the draw, the Spanish central bank Governor in group 1 and the Estonian, Irish and Greek central bank Governors in group 2 will relinquish their voting rights in January 2015.
Em resultado do sorteio, o governador do banco central de Espanha, no grupo 1, e os governadores dos bancos centrais da Estónia, Irlanda e Grécia, no grupo 2, cederão o direito de voto em janeiro de 2015.
James refused to perform either action, instead choosing to relinquish the post of Lord High Admiral.
Jaime se recusou a realizar as duas ações, preferindo renunciar ao posto de Lorde Grande Almirante.
The Spanish central bank Governor is the first to relinquish his voting right in group 1
O governador do banco central de Espanha é o primeiro a ceder o direito de voto no grupo 1.
In response to the 2006 democracy movement King Gyanendra agreed to relinquish sovereign power to the people.
Em 1980, uma consulta popular ratificou o poder do rei, desprezando a democracia parlamentar.
He succeeded when Francis II, Holy Roman Emperor, agreed to relinquish his custody of her in 1796.
Ele conseguiu quando Francisco II, Sacro Imperador Romano Germânico, concordou em abrir mão de seu direito em 1796.
By then Constantine had turned 16 years old, but his mother did not relinquish executive authority to him.
Por esta altura Constantino já cumprira 16 anos de idade, mas a sua mãe não lhe entregou o poder.
If they do not relinquish what they say, there shall befall the faithless among them a painful punishment.
Se não desistirem de tudo quanto afirmam, um doloroso castigo açoitará os incrédulos entre eles.
And if you divorce them before you have touched them and you have appointed for them a portion, then (pay to them) half of what you have appointed, unless they relinquish or he should relinquish in whose hand is the marriage tie and it is nearer to righteousness that you should relinquish and do not neglect the giving of free gifts between you surely Allah sees what you do.
E se vos divorciardes delas antes de as haverdes tocado, tendo fixado o dote, corresponder lhes á a metade do que lhestiverdes fixado, a menos que, ou elas abram mão (disso), ou faça quem tiver o contrato matrimonial em seu poder. Sabei queo perdão está mais próximo da virtude e não esqueçais da liberalidade entre vós, porque Deus bem vê tudo quanto fazeis.
Bowie was asked to relinquish the satellite booking, to allow the Spanish Government to put out a live newsfeed.
Pediram para que Bowie abandonasse a reserva do satélite a fim de que permitisse que o governo espanhol transmitisse notícias sobre o ocorrido.
Eric did not like to relinquish creative control to someone outside the band and eventually stopped recording and rehearsing.
Eric não queria abandonar o controle criativo para alguém de fora da banda, e finalmente parou de gravar e ensaiar.
She ran to the back and got on, not knowing he was trying to have me relinquish my seat.
A Sra. Hamilton, que estava grávida, entrou no autocarro.
I am also concerned that we should not relinquish future opportunities for transitional regulations in the negotiations with Estonia.
Estou também apreensiva, porque penso que não devemos renunciar à possibilidade de estabelecer algumas normas de transição nas negociações com a Estónia.
The Governing Council of the European Central Bank (ECB) decided today, by means of a draw, which national central bank Governors will be the first to relinquish their voting rights when the rotation system enters into force on 1 January 2015.
O Conselho do Banco Central Europeu (BCE) decidiu hoje, por sorteio, quais serão os primeiros governadores dos bancos centrais nacionais a ceder o direito de voto, quando o sistema de rotatividade entrar em vigor em 1 de janeiro de 2015.
For this reason, it is of course a pity that he now has to relinquish his presidency to someone else.
A Europa enfrenta também grandes problemas económicos, mas esperamos que a cooperação monetária possa ser desenvolvida, porque ela é, provavelmente, a única forma de podermos combater eficazmente o desemprego.
As a reprisal, the ground was closed for six months and Gamper was forced to relinquish the presidency of the club.
Como represália, o clube foi fechado por seis meses, enquanto Gamper forçado a renunciar à presidência.
We relinquish control of yaw, but roll, pitch and acceleration can still be controlled with algorithms that exploit this new configuration.
Prescindimos do controlo de guinada, mas a rotação, inclinação e aceleração podem ainda ser controladas com algoritmos que exploram esta nova configuração.
In principle, I take a positive view of such proposals, although it is notoriously difficult for us parliamentarians to relinquish power.
A minha posição perante estas propostas é por princípio positiva, embora, como se sabe, não seja muito fácil para nós, parlamentares, prescindir do poder.
These men saw their path to the top ranks as being blocked by the Conservative elders, who would not easily relinquish control.
Esses homens viam seu caminho até o topo como estando bloqueado pelos Conservadores mais velhos, que não estavam dispostos a abrir mão do controle.
The peace treaties, Hubertusburg and Paris, exacted harsh terms on France, as it was forced to relinquish most of her American colonies.
Os tratados de paz de Hubertusburg e de Paris continham pesadas exigências com relação à França, que foi forçada a abandonar a maior parte de suas colônias americanas.
O you who believe! Be careful of (your duty to) Allah and relinquish what remains (due) from usury, if you are believers.
Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se sois crentes!
In group 2, the Estonian central bank Governor will regain his voting right, while the Cypriot central bank Governor will relinquish hers.
No grupo 2, o governador do banco central da Estónia recupera o direito de voto, ao passo que a governadora do banco central de Chipre cede o seu.
To be blunt this means that the Member States must relinquish a large part of their sovereign powers to the European Community.
Falando francamente, isso significa que os Estadosmembros renunciam a mais parcelas da sua soberania nacional, em favor da Comunidade Europeia.
Undertakings made by Members to relinquish their office at a given time, or declarations of their intent to relinquish office on an unspecified date, which political parties can make use of at their discretion, should be considered as incompatible with Members' freedom and independence and should therefore not be binding in law.
As declarações mediante as quais os deputados se comprometem a renunciar ao seu mandato num determinado momento, ou as declarações em branco sobre a renúncia ao mandato, que podem ser utilizadas por um partido de forma discricionária, são incompatíveis com a liberdade e a independência dos deputados e, por conseguinte, não podem ter força jurídica vinculativa.
To allow traceability and transparency to fail would be to trample consumers' rights underfoot, which is why I call on the PPE DE group in particular to relinquish its blocking stance, to take the consumers' side at long last and to stop treating them like children.
O fracasso da rastreabilidade e da transparência significaria o espezinhar do direito dos consumidores. Por conseguinte, apelo sobretudo ao Grupo PPE DE para que abandone a sua posição de bloqueio e se coloque, finalmente, do lado dos consumidores, deixando de tentar desresponsabilizá los.
We had often condemned the haughty and even contemptuous attitude of the federalists, who demanded that the countries in the East relinquish their sovereignty.
Tínhamos denunciado repetidas vezes a atitude altaneira, ou mesmo desdenhosa, dos federalistas, que exigiam que os países de Leste renunciassem à sua soberania.
Should the press and audiovisual media barons, as a number of people demand, be required to relinquish their Europe wide interests in this sector entirely?
Com efeito, a característica fundamental da impresa escrita é ser total mente privada, sujeita às leis do mercado para subsistir e se desenvolver.
I feel it is extremely unlikely that the Member States will be prepared to relinquish so much of their powers in the air transport sector.
Assim, gostaria de pedir lhe em nome do meu grupo e penso que estamos todos de acoardo para recomeçarmos a votação de forma a que aquilo que deliberarmos também faça sentido.
As regards defence, it now appears that Denmark will relinquish the presidency chair whenever defence is under discussion in the EC and in international organisations.
Quanto à defesa, diz se que a Dinamarca vai ceder a cadeira da presidência quando se discutir a defesa na CE e as organizações internacionais.
If we agree to an urgent procedure now, we would relinquish the possibility of participating, as we would then be out of the picture altogether.
Se aceitássemos agora a aplicação do processo de urgência, desistiríamos de ter uma participação e seríamos afastados.

 

Related searches : Relinquish Control - Relinquish Citizenship - Relinquish Claim - Relinquish Power - Relinquish Ownership - Relinquish Possession - Relinquish A Claim - Relinquish A Right - Citizenship Rights - Sovereign Rights - Subrogation Rights - Information Rights - Performance Rights