Tradução de "rely on" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Rely - translation : Rely on - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And we rely on others. We rely on proxies.
E confiamos nos outros. Confiamos nos servidores proxy.
Rely on yourself.
Confie em si mesmo.
I rely on Ken.
Confio em Ken.
Don't rely on Tom.
Não dependa de Tom.
Don't rely on Tom.
Não confie no Tom.
Don't rely on Tom.
Não confie em Tom.
We rely on proxies.
Nós confiamos nas vias de informação.
Rely on me, Papa.
Confie em mim, papai.
I rely on you.
Confio em você.
You can rely on him.
Pode confiar nele.
You can rely on her.
Pode confiar nela.
Our democracies rely on elections.
Nossa democracia é baseada nas eleições.
Liespotters rely on human tools.
Pessoas que detectam mentiras usam ferramentas humanas.
You can rely on me.
Você pode confiar em mim.
You can rely on me.
Você pode contar comigo.
You can rely on me.
Pode contar comigo.
On Him the reliant rely.
A Ele se encomendamaqueles que estão confiantes.
Our democracies rely on elections.
As nossas democracias apoiam se em eleições.
On that you can rely
Nisso podem acreditar
Liespotters rely on human tools.
Os apanhadores de mentiras apoiam se nas ferramentas humanas.
And we rely on others.
E confiamos nos outros.
You can rely on me.
Pode confiar em mim.
I can't rely on anybody.
Não posso confiar em ninguém.
Can't I rely on anyone?
Não se pode confiar em ninguém?
You can rely on me.
Você pode confiar em mim.
The decision rests only with God. On Him I rely, and on Him let the reliant rely.
A Ele me encomendo, e que aEle se encomendem os que (n'Ele) confiam.
You can always rely on me.
Você sempre pode confiar em mim.
She will rely only on me!
Em terceiro lugar, ninguém, nem a senhora, poderá entrar aqui. Não, não sacuda a cabeça!
They rely on a third party.
Lamentou a entrada em vigor da referida lei americana, que estava a ser analisada.
You cannot rely on structures alone.
Não se pode confiar apenas em estruturas.
You can rely on me, Nick.
Podes confiar em mim, Nick.
Do you rely on your navigator?
Tem confiança no seu navegador?
Both of these rely on cognitive surplus.
Ambos dependem de superávit cognitivo.
Don't rely too much on your guidebook.
Não confie demais no seu guia de viagem.
He's a man you can rely on.
Ele é um homem com o qual você pode contar.
He's a man you can rely on.
Ele é um homem com quem você pode contar.
I need people I can rely on.
Preciso de gente com quem possa contar.
I need people I can rely on.
Preciso de gente em quem possa confiar.
Sami only had Layla to rely on.
Sami só tinha Layla para confiar.
On Allah then let the believers rely.
Que os fiéisse encomendem a Deus!
And on Allah should the believers rely.
Que os fiéis se encomendem a Deus!
And rely on the Mighty, the Merciful,
E encomenda te ao Poderoso, o Misericordiosíssimo,
Both of these rely on cognitive surplus.
Ambos dependem do excedente cognitivo.
VAN DIJK which rely on parttime workers.
Este é ainda o pior aspecto da questão, porque se tivéssemos votado contra e não houvesse outra opção, ainda se aceitava, mas não era esse o caso.
We still rely heavily on intergovernmental activity.
Estamos ainda extremamente dependentes da actividade intergovernamental.

 

Related searches : Rely On Luck - Shall Rely On - Should Rely On - Rely On Technology - Rely On Evidence - Rely On Technologies - Rely On Language - Rely On Judgement - Rely On Control - Rely On Trust - Rely On Right - Still Rely On - Only Rely On - Rely On Support