Tradução de "reopen a case" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Case - translation : Reopen - translation : Reopen a case - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It would therefore also be appropriate to reopen his case. | Seria igualmente apropriado, por conseguinte, reabrir o seu processo. |
Reopen | Abrir de Novo |
The Council should reopen its long threatened case and show that Europe means business! | Gostaria de citar o primeiro ministro Nakasone ao falar em Otava esta semana. |
Reopen account | Abrir de novo a conta |
Account Reopen account | Conta Reabrir a conta |
Should we reopen a debate on this subject? | E, em segundo lugar, impõe se pôr em prática, desde já, o acordo do ECOFIN, no que diz respeito à execução e ao reforço do controlo multilateral. |
Reopen previously opened files | Abrir de novo os ficheiros abertos previamenteNAME OF TRANSLATORS |
Reopen file at startup | Reabrir o ficheiro ao iniciar o programa |
Reopen the current project? | Deseja abrir de novo o projecto actual? |
Reopen a palette that you have recently been editing. | Reabre uma paleta que você tenha editado recentemente. |
They'll close up for a week and then reopen. | Eles fecham durante uma semana e depois voltam a abrir. |
I cannot reopen the matter. | Não posso voltar a introduzir esse ponto. |
Mr Korakas, I do not intend to reopen a debate. | Senhor Deputado Korakas, não tenho a intenção de reabrir o debate. |
Reopen files and projects on startup. | Reabrir os ficheiros e os projectos no arranque. |
Reopen files and projects on startup | Reabrir os ficheiros e os projectos no arranque |
Reopen last used file on start | Abrir de novo o último ficheiro usado no arranque |
The restaurant will reopen under new management. | O restaurante será reaberto sob nova gerência. |
Do not reopen the last open file | Não reabrir o último ficheiro aberto |
The bank's going to reopen next week. | O banco vai reabrir na próxima semana. |
I do not want to reopen that issue. | Não pretendo reabrir essa questão. |
I do not want to reopen the debate. | Não pretendo reabrir o debate. |
I cannot reopen the discussion on this matter. | Não posso reabrir o debate a este respeito. |
PRESIDENT. We do not want to reopen the debate. | Por último, Senhor Presidente, há que ter em conta que, tal como qualquer outra solução de compromisso, esta proposta não pode agradar a todos. |
Please do not reopen the debate at this point. | Penso que o nosso dever é, já que solicita mos mais competências, cumprir, pelo menos, com aquelas que nos foram concedidas. |
Please let us try not to reopen this discussion. | Voltando à discussão, não vou retirar qualquer palavra do que disse. |
This is not the moment to reopen the debate. | Creio que isto merece o acordo do senhor deputado Von Wogau. |
Will it reopen to heavy goods vehicles or not? | Vai ser aberto aos TIR? Ou não? |
I would make an urgent appeal to her now to practise political courage, reopen this case, reassess the evidence and give a free pardon to these people who are obviously innocent. | Mais recentemente, na Câmara dos Comuns, a 20 de Novembro de 1986, o Ministro de Estado disse nova mente esperamos tomar brevemente uma decisão . |
In any case, it is not by attempting without fresh proof to reopen disciplinary proceedings which have now been concluded that we will achieve a thorough, effective reform of the Commission. | No entanto, não é tentando reabrir, na ausência de novas provas, processos disciplinares já encerrados, que se poderá proceder a uma reforma séria e eficaz da Comissão. |
I did not think it wise to reopen this discussion. | Aceitamos também a segunda parte da alteração, que achamos interessante, embora este ponto não deva fazer com que a votação da directiva seja posta em causa por isso. |
Furthermore, they will only serve to reopen the entire debate. | Além disso, servirão apenas para reabrir todo o debate. |
Mr President, I do not wish to reopen the debate | Senhor Presidente, não pretendo reabrir o debate. |
Mammy, I think we're going to reopen the S.S. Fortune. | Mãezinha, acho que vamos reabrir o S.S. Fortune. |
You close your eyes to the past, in order to reopen them to a new existence. | Fecha os olhos ao passado para reabri los a uma nova existência. |
I understand, but I cannot reopen a discussion that has already taken up so much time. | Compreendo, mas não posso reabrir uma discussão que já nos tomou tanto tempo. |
Schools reopen this week in Nepal after the 25 April NepalQuake . | As escolas reabrem nessa semana no Nepal depois do terremoto de 25 de abril NepalQuake . |
PRESIDENT. Mr Rogalla, we do not want to reopen the debate. | Presidente. Senhor Deputado Rogalla, não podemos voltar ao debate. |
I do not think that we should reopen this debate now. | A meu ver, não deveríamos agora iniciar novamente o debate. |
The Community should, furthermore, reopen its previous Article 23(2) case in the GATT proposed three years ago in return for certain, as it proved, unsatisfactory export moderation agreements. | A Comunidade procurará indubitavelmente fornecer uma contribuição construtiva em Punta del Este, não obstante a máxima prudência com que a agricultura deve ser abordada a fim de evitar um fracasso do encontro ministerial a Comissão não se encontra disposta a sacrificar os interesses fundamentais dum sector que é da maior importância social e económica para a Comunidade. |
It is a regrettable attempt to reintroduce compositional standards and will thus reopen the Community to ridicule. | Por outro lado, se queremos impor uma norma europeia para a difusão dos programas no novo grande formato 16 9, o qual proporcionará uma autêntica vantagem ao consumidor desejoso de beneficiar desta nova tecnologia, também é verdade que não queremos nenhuma obrigação para os serviços existentes, que devem poder continuar a servir os consumidores, aos quais não deve ser imposto qualquer novo investimento. |
Page to reopen files of the previous session in the configuration dialog | Página para reabrir os ficheiros da sessão anterior na janela de configuração |
We do not reopen the debate just because some people have misunderstood. | Não se reabre agora o debate, porque um desses grupos não compreendeu bem. |
If you close your doors before six P.M., you will never reopen. | Se fechar as suas portas antes das seis da tarde, nunca mais as abre. |
Mr Howitt, I am not going to reopen the debate on this issue. | Senhor Deputado Howitt, não vou reabrir o debate sobre essa questão. |
This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it. | Esta carteira foi forçada a fechar. Deve voltar a abri la para continuar a trabalhar com ela. |
Related searches : Reopen The Case - A Case - Case A - We Will Reopen - Reopen The File - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case - Crack A Case - Opening A Case