Tradução de "send us" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Send us please. | Nos envie por favor. |
Send us the photos. | Nos mande as fotos. |
Send us the photos. | Nos manda as fotos. |
Send us a postcard! | Está longe de Via Panico! |
Please send us your | Solicita se o envio dos vossos |
Please send us your | Solicita se o envio de |
Please send us more information. | Por favor, nos mande mais informação. |
Send the Israelites with us . | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Governments send us to war. | Os governos nos mandam pra guerra. |
Send us a postcard, kid. | Mandanos um postal. |
Kids they send us now! | Os miúdos que nos mandam! |
God, please send us the sun! | Deus, por favor, envia nos o sol! |
Send us your most pious priest. | Chamem seu padre mais devoto. |
Please send us the common positions. | Enviem nos as posições comuns. |
I firmly believe, gave them back to repentance, send us a speedy recovery and send us your redemption. | Acredito firmemente, deu los de volta ao arrependimento, nos envie uma recuperação rápida e envie nos a sua redenção. |
Send us a telegram when you arrive. | Envia um telegrama quando chegares. |
Send us what you want to translate. | Envie nos o que quer traduzir. |
Send us as many padres as possible. | Mande nos quantos padres for possível. |
Send with us the Children of Isra'il? | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Speak! Did you send us these complaints? | Foram vocês que fizeram estas queixas? |
Send us a copy of the Times. | Mandanos um exemplar do Times. |
Send the lady Anne to us immediately. | Mande chamar a Lady Anne, imediatamente. |
I asked him to send us the book. | Eu pedi para que ele nos enviasse o livro. |
I asked him to send us the book. | Pedi para que ele nos enviasse o livro. |
Send forth with us the Children of Israel' | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Then send with us the children of Israel. | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
'Send thou with us the Children of Israel.' | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
How dare you send a detective after us? | Atreveuse a mandarnos um detective? |
Make a big wave. Send it against us. | Formai uma vaga enorme... e enviaia sobre nós. |
the return to the and send us more. | Mandeas de volta para o Gabinete da Coroa e peça outras. |
You'll send them to us in the fall? | E entreganos os mantimentos pelo Outono? |
The people of 30 lands send us tribute | Povos de 30 nações enviam tributos |
Better yet, send us everything that you think is unclear, and if possible, send us what you think would be a clearer solution. | Melhor ainda, envia nos tudo o que aches pouco claro, e se possível, como achas que ficaria mais claro. |
First, send us any errors that you may find. | Primeiro envia nos quaisquer erros que encontres. |
so send forth with us the Children of Israel. | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
So who wants and can send us an email | Então, quem quer e pode nos enviar um e mail |
Please do not send us down that road again. | Por favor, não vamos outra vez por esse caminho! |
Stand around and let him send for us too? | Ficamos aqui e deixamos que também nos apanhe? |
Mother's liable to send out a posse for us. | A Mãe ainda manda uma patrulha à nossa procura. |
You can send standard US cheques to the following address | Pode enviar cheques normais dos EUA para o seguinte endereço |
If you have an idea, send it back to us. | Se você tem uma ideia, envie nos. |
Please fill out this questionnaire and send it to us. | Por favor, preencha este questionário e envie o a nós. |
That you should send the children of Israel with us.' | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
Commanded to say , Send with us the Children of Israel. ' | Para que deixes os israelitas partirem conosco. |
We also ask the fans to send us pictures, because | Pedimos também aos fãs que nos enviem fotos. |
Related searches : Send Us Soon - They Send Us - Send Us Back - Send Us Feedback - Send Us Over - Send Send Sent - Us - Send Forward - Should Send - Would Send - Send Feedback - Send From - Send On