Tradução de "shall make good" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Good - translation :
Boa

Make - translation : Shall - translation : Shall make good - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Anon He shall guide them, and shall make good their state.
Iluminá los á e melhorará as suas condições,
Good accounts make good friends.
As boas contas fazem os bons amigos.
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life.
e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.
And he that killeth a beast shall make it good beast for beast.
e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.
Make good art.
Faça boa arte.
Make it good.
Não falhem.
the owner of the pit shall make it good. He shall give money to its owner, and the dead animal shall be his.
o dono da cova dará indenização pagá la á em dinheiro ao dono do animal morto, mas este será seu.
He who kills an animal shall make it good and he who kills a man shall be put to death.
Quem, pois, matar um animal, fará restituição por ele mas quem matar um homem, será morto.
You're gonna make good.
Você vai sairse bem.
We'll make it good.
Nós cá nos safamos.
Good governments make strategic choices.
Os bons governos fazem opções estratégicas.
Make good upon your oath!
Cumpra o vosso juramento!
I'll make good this time.
Vou fazer o bem desta vez .
I'd make a good waitress...
Posso ser uma boa garçonete...
I'll make a good table.
Tens uma boa mesa? Arranjarei uma.
You'd make a good cop.
Dava uma boa polícia...
Make you a good offer.
Façote uma boa oferta.
He'll make a good witness.
Dará uma boa testemunha.
Make me a good boy.
Faz de mim um bom rapaz.
That'll make a good defense.
Isso dará uma boa defesa.
They only make good former spouses.
Eles só são bons como ex cônjuges.
You would make a good diplomat.
Você seria um bom diplomata.
Tom would make a good teacher.
Tom seria um bom professor.
They only make good former spouses.
Apenas dão bons ex cônjuges.
They make a pretty good match.
Eles combinam bem.
Always. Not make a good news
Não fazer uma boa notícia
How will they make that good?
Por conseguinte, a minha comissão não tomou qualquer iniciativa.
We will make a good team.
Vamos fazer uma boa equipa de trabalho.
You'd make a good dog biscuit.
Daria um bom biscoito de cão.
Doesn't it make you feel good ?
Não te faz sentir bem?
We should make a good fight.
Devemos mostrar um boa luta.
Doesn't that make you feel good?
Você não está contente?
Better make it a good one.
Arranja uma boa desculpa.
He's gonna make a good mayor.
Ele vai ser um bom presidente.
You make too good a target.
Tornase um alvo fácil.
I'll make a good husband, janet.
Serei um bom marido, Janet.
They make good biscuits, these folks.
Fazem bons biscoitos.
I'd make it good for you.
Eu farei isto muito bem para você.
Try to make a good impression.
Tenta causar boa impressäo.
These make good graves for later.
Depois nos servirão de sepulturas.
The owner of the pit shall make it good, and give money unto the owner of them and the dead beast shall be his.
o dono da cova dará indenização pagá la á em dinheiro ao dono do animal morto, mas este será seu.
Shall We make those who believe and do good deeds equal to those who spread turmoil in the earth?
Porventura, trataremos os fiéis, que praticam o bem, como os corruptores na terra?
I shall love ya 'til l die... and I'll make all effort to be a good husband to ya.
Te amarei até a morte... e farei todo o possível para ser um bom marido.
I want to make this world good.
Quero fazer desse mundo um bom lugar.
Not better, but to make it good.
Não melhor, somente bom.

 

Related searches : Shall Make - Make Good - Shall Make Provision - Shall Make Payment - Shall Make Use - We Shall Make - Shall Make Available - Shall I Make - Shall Make Sure - Shall Not Make - Shall Make Arrangements - Shall Make Efforts - Make Good Decisions - Make For Good