Tradução de "since for" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Kidman has been a Goodwill Ambassador for UNICEF since 1994. and for UNIFEM since 2006. | Kidman tem sido uma Embaixadora da Boa Vontade da UNICEF desde 1994 e para UNIFEM desde 2006. |
Examples For example, , since 16. | Exemplos Por exemplo, , visto que 16. |
since it was scheduled for Tuesday. | A sua tomada de posição não me surpreendeu muito. Admito o. |
Implemented since 1999 for international investment positions . | Este método tem sido aplicado desde 1999 no tocante à posição de investimento internacional . |
Implemented since 1999 for international investment position . | Este método tem sido aplicado à posição de investimento internacional desde 1999 . |
Implemented since 1999 for international investment positions . | Este mØtodo tem sido aplicado desde 1999 no tocante à posiçª o de investimento internacional . |
Implemented since 1999 for international investment position . | Este mØtodo tem sido aplicado à posiçª o de investimento internacional desde 1999 . |
UNÉFPA Advisory Board for Population (since 1995). | Φ UNEFPA Advisory Board for Population (Conselho Consultivo dos Fundos das Nações Unidas para a população) (desde 1995). 0 Comendadora da Ordem Finlandesa da Rosa Branca (1991). |
For planting since the Lord knows when. | Para plantio sabe Deus desde quando. |
Especially since it's for dear, sweet Sonya. | Sobretudo porque é para a querida e doce Sonya. |
Languages for Community acts French, English and, since 1992, German for official publications French, English, German and, since 1992, Spanish for articles original Community language. | Línguas no caso dos actos comunitários francês, inglês e, a partir de 1992, alemão no caso das publicações oficiais francês, inglês, alemão e, a partir de 1992, espanhol. no caso dos artigos língua comunitária de origem. |
General consulates (since 2006) (since 2006) Honorary consulates (since 2014) (since 2014) (since 1996) (since 2012) (since 2008) (since 2007) (since 2001) (since 2007) (since 1998) (since 2011) Former consulates (2006 2014) (2005 2014) (2000 2014)Also, Albania and Italy expressed interest in opening a consulate in Bitola. | Bitola (), no passado também chamada Monastir ou Manastır, é a capital do município de mesmo nome, e segunda maior cidade da República da Macedónia (apenas ultrapassada por Skopje), assim como terceiro maior município da mesma república (sendo Kumanovo o segundo). |
Implemented since January 1999 for balance of payments . | Este método tem sido aplicado à balança de pagamentos desde Janeiro de 1999 . |
Implemented since January 1999 for portfolio investment transactions . | Este método tem sido aplicado às operações de investimento de carteira desde Janeiro de 1999 . |
Implemented for balance of payments since Januanry 1999 . | Este método tem sido aplicado à balança de pagamentos desde Janeiro de 1999 . |
Implemented for portfolio investment transactions since January 1999 . | Este método tem sido aplicado às operações de investimento de carteira desde Janeiro de 1999 . |
Implemented for balance of payments since January 1999 . | Este mØtodo tem sido aplicado à balança de pagamentos desde Janeiro de 1999 . |
Implemented for portfolio investment transactions since January 1999 . | Este mØtodo tem sido aplicado às operaçıes de investimento de carteira desde Janeiro de 1999 . |
For the second time since the end of | Pela segunda vez desde que terminou a política |
So, for time since the PhD, it's 1,382. | Assim, para o tempo desde o PhD, é 1.382. |
Council member, Institute for Workers Control since 1968. | Director do Projecto Leverhulme da Universidade de Nottingham sobre a historia do Sindicato dos Transportes e das Profissões Gerais (desde 1968). |
It had democratic elections for all since 1931. | Nem o tempo, nem a distância podem apagar o re speito pelos direitos do Homem. |
Since 1999 he has been president for life. | Em 1999, tornou se Presidente vitalício. |
I've been for you since that first day. | Sempre fui a teu favor, desde o primeiro dia. |
Since when do you go in for gossip? | Desde quando és bisbilhoteiro ? |
The following EP documents are included in CELEX (reference data with descriptors) parliamentary questions written questions (since 1963), oral questions (since 1973), questions for Question Time (since 1975) EP resolutions (since 1974). | Os documentos do PE incluídos na base CELEX sào os seguintes (referências com descritores) as perguntas dos deputados perguntas com pedido de resposta escrita (a partir de 1963), perguntas com pedido de resposta oral (a partir de 1973), perguntas destinadas ao período de perguntas (a partir de 1975) as resoluções do PE (a partir de 1974). |
Lincoln County has not voted for a Democrat for President since 1948. | O condado foi assim nomeado em homenagem ao presidente americano Abraham Lincoln. |
Implemented since end September 2002 for international investment position . | Este método tem sido aplicado à posição de investimento internacional desde o final de Setembro de 2002 . |
Implemented since end September 2002 for portfolio investment stocks . | Este método tem sido aplicado aos stocks de investimento internacional desde o final de Setembro de 2002 . |
Two months have passed since he left for France. | Dois meses se passaram desde que ele partiu para a França. |
I am still waiting for him since that day. | Ainda o estou esperando desde aquele dia. |
Finally, for any base b , and , since and , respectively. | Finalmente, para qualquer base b , e , pois e , respectivamente. |
It has been marketed since 1979, for intramuscular use. | Este medicamento é comercializado desde 1979 para administração intramuscular. |
Since you did leave it for my office, sir. | Desde que você deixou isso para o meu escritório, senhor. |
It is for you since you are not well. | Isso é para você, já que você não está bem. |
O Deputy in the Cortes for Cordoba since 1982. | O Deputado às Cortes Gerais por Córdova (1982 1987). |
There have since been proposals for various satellite bodies. | Desde então, surgiram alguns organismos autónomos. |
That for which man has fought, since time began. | Para serem livres... |
Ever since the war, I've been searching for something. | Desde a guerra, Eu tenho procurado algo... |
For what you've done, even since I've known you... | Pelo que fizeste. |
Since you ride for the court, BoisGuilbert, choose first. | Uma vez que você está pelo tribunal, BoisGuilbert, escolha primeiro. |
The Japanese have searched for us since the message. | Os japoneses nos procuram, desde a mensagem. |
I've been looking for you ever since that day. | Ando à tua procura desde aquele dia. |
But if you can't substitute because for since, then the word since is not being used as an argument marker. | Mas se você não pode substituir porque para desde então, então a palavra desde não está sendo usada como um marcador de argumento. |
Maintenance of their established advantages since 1900, for example, they have exported cereals substitutes free of duty and since 1955 | Espero que, na nossa qualidade de Parlamento que está atento ao dinheiro dos contribuintes da Comunidade, apoiemos a resolução comum, reprovando a decisão da Comissão em anular um tal montante. |
Related searches : For Since - Since Since - Since, For Instance, - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - That Since - However, Since - Since You - Since Until - Effective Since - Since Always