Tradução de "skin complexion" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Complexion - translation : Skin - translation : Skin complexion - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Her purple skin complexion revealed her to be a mutant at birth. | Sua pele roxa revelou a desde o nascimento como mutante. |
Tom has a dark complexion. | O Tom tem uma tez escura. |
You have a nice complexion. | Você tem uma tez bonita. |
You have a nice complexion. | Você tem uma cútis bonita. |
Must preserve that schoolgirl complexion. | Tenho de conservar a pele de adolescente. |
Youth Recaptured, a complexion cream. | Juventude Recuperada , um creme facial. |
It's good for the... complexion. | É bom para... aparência. |
Your complexion really calls for pink. | A sua compleição pede essa cor. |
Afraid I might spoil my girlish complexion. | Por medo de danificar minha pele delicada. |
An enviable complexion, if I may say so. | Uma compleição invejável, se me é permitido dizêlo. |
You never got that complexion from the Greeks. | Nunca conseguiu essa cútis dos gregos. me acredite. |
Height 5'10 , hair dark, complexion fair, build light. | Altura 1,75, cabelo escuro, pele clara, magro. |
Tell me, what is the secret of your lovely complexion? | Digame, qual é o seu segredo para essa linda aparência? |
Yet methinks 'tis very sultry and hot for my complexion. | Muito abafado para mim. |
She did, however, have pretty eyes, nose, and a good complexion. | Contudo, a rainha tinha os olhos e nariz bonitos e um rosto agradável. |
A lighter complexion enabled their bodies to produce sufficient vitamin D... | A pele mais clara, permitiu aos os seus corpos produzir vitamina D suficiente... |
At 99 women don't have eyes like that, Or that complexion, | As mulheres de 99 anos não têm aqueles olhos nem aquela pele. |
With these indoor habits of yours, you've got the complexion of gravel. | O facto de estar sempre fechado em casa deixao muito pálido. |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | E essa sua cútis... também não é totalmente verdadeira. |
A month with a feminine complexion and dedicated to every woman in the world. | Mês de cariz feminino e dedicado às mulheres deste mundo . |
She disliked his pale complexion and his fondness for alcohol at such a young age. | Não gostou da sua tez pálida e do gosto por álcool que já demonstrava nesta tenra idade. |
Has dark hair and light complexion No,I haven't,how long has he been gone? | Voltei cedo para casa porque estava preocupado com ele. |
The natives named the Spanish Children of the Sun for their fair complexion and brilliant armors. | As populações chamaram aos espanhóis Filhos do Sol pela sua pele clara e armaduras brilhantes. |
It's the same hate that's caused wars from religion, gender to skin color, the complexion of your pigment the same fight that lead people to walk outs and sit ins it's human rights for everybody, there is no difference | É o mesmo ódio que causou guerras por religião Gênero e cor de pele A aparência do seu pigmento |
In a very appreciable degree, this complexion of things and of popular conceptions has changed since then. | Em um grau muito apreciável, tez este das coisas e de concepções populares mudou desde então. |
In a democratic society there is no place or justification for terrorism of any political complexion or tendency. | Julgo que posso dizer, em nome de nós todos, que estenderemos a passadeira vermelha em sua honra, quando em Setembro regressarem, se conseguirem chegar a uma situação pacífica por meio da criação de melhores instituições. |
Moreover, the political complexion of a new Parliament should be reflected in the composition of the new Commission. | Flynn eficácia procedimentos de consulta e de negociação, o novo caminho aberto pelas decisões de Maastricht no campo social. |
His cheeks are puffed, his expression intent, and his unnatural complexion separates him from the rest of the figures. | Suas bochechas estão inchadas, sua intenção de expressão e contemplação natural separa o dos restantes. |
Its procedures have a curative effect on the complexion and hair, relax the muscles and joints and boost immunity. | Os tratamentos deste spa têm efeitos curativos na pele, nos cabelos, no sistema imunológico e também relaxam os músculos e as articulações. |
Dry skin, skin exfoliation, skin lesions | Pele seca, descamação da pele, lesões na pele |
Skin Skin colour disorder, redness of the skin, skin desquamation. | Pele alteração da cor da pele, vermelhidão da pele, descamação da pele. |
blister, skin cyst, oily skin, thinning of the skin, dark patches of skin, skin discolouration | bolha, quistos na pele, pele oleosa, adelgaçamento da pele, manchas escuras da pele, descoloração da pele |
blister, skin cyst, oily skin, thinning of the skin, dark patches of skin, skin discolouration | bolhas, quistos na pele, pele oleosa, adelgaçamento da pele, manchas escuras da pele, descoloração da pele |
kin problems such as itchy skin, skin redness or red skin, dry skin, skin rash | problemas da pele, como comichão, vermelhidão, secura e erupção da pele |
Catherine was quite short in stature with long red hair, wide blue eyes, a round face, and a fair complexion. | Ela tinha uma baixa estatura, cabelos ruivos, grandes olhos azuis e rosto arredondado. |
According to the Venetian Mario Savorgnano, Mary was developing into a pretty, well proportioned young lady with a fine complexion. | De acordo com Mario Savorgnano, observador veneziano, Maria estava desenvolvendo se em uma jovem bonita, bem proporcional e com um bonito rosto. |
Some of these come from inside the college of Commissioners, some from Council, some involve governments of a socialist complexion. | Alguns vêm do interior do Colégio dos Comissários, outros do Conselho, outros envolvem governos de cariz socialista. |
Honolulu Baby where did you get those eyes and your dark complexion that I idolise? Maybe they're in Betty's house. | Talvez estejam em casa da Betty. |
Dry skin, skin disorder, loss of hair, skin ulcer, acne, skin thickening, skin nodule, increased sweating. | Pele seca, doença da pele, queda do cabelo, úlcera da pele, acne, espessamento da pele, nódulos cutâneos, aumento da sudação |
thickening of the skin, dry skin, skin redness, skin discolouration, flaky itchy scalp or skin, dandruff | espessamento da pele, pele seca, vermelhidão da pele, descoloração da pele, descamação e comichão do couro cabeludo ou pele, caspa |
Pruritus, rash, skin fragility, skin discolouration, skin ulcer, dermatitis exfoliative, dry skin, milia, rash maculo papular, rash papular, scar, skin hyperpigmentation, skin lesion, skin nodule, urticaria | Reacção de fotossensibilidade Prurido, erupção cutânea, fragilidade cutânea, descoloração cutânea, úlcera cutânea, dermatite esfoliativa, pele seca, milia, erupção cutânea máculo |
Pseudofolliculitis barbae, alopecia, stinging skin , burning skin , dry skin, pruritus, erythema , tingling skin , irritated skin, rash , folliculitis | Pseudofoliculite da barba, alopécia, picadas na pele , ardor na pele , pele seca, prurido, eritema , formigueiro na pele , pele irritada, erupção cutânea , foliculite |
Pseudofolliculitis barbae, alopecia, stinging skin , burning skin , dry skin, pruritus, erythema , tingling skin , irritated skin, rash , folliculitis | Pseudofoliculite da barba, alopécia, picadas na pele , ardor na pele , pele seca, prurido, eritema , formigueiro na pele , pele irritada, erupção cutânea , foliculite |
Acne, skin rash, skin itching or skin irritation | Acne, erupção na pele, comichão, irritação da pele |
Lightening of skin, flakey skin, unusual pale skin | Clareamento da pele, pele descamada, palidez incomum da pele |
Related searches : Dull Complexion - Radiant Complexion - Perfect Complexion - Tanned Complexion - Sallow Complexion - Fresh Complexion - Luminous Complexion - Healthy Complexion - Brown Complexion - Rosy Complexion - Smooth Complexion - Facial Complexion - Light Complexion