Tradução de "subtly changing" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Changing - translation : Subtly - translation : Subtly changing - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The political map was subtly but consequentially redrawn. | O mapa político foi redesenhado de forma subtil, mas consequente. |
They can be applied a little more subtly. | Acho que elas podem ser aplicadas de modo um pouco mais subtil. |
They also differ subtly over their conception of humans. | Diferem também de forma subtil no conceito de seres humanos. |
These principles are subtly modified from the principles in Theory . | Os princípios desta teoria são similares a teoria econômica do liberalismo. |
By making him feel inferior. This can be done subtly. | Mantendoo inferior... mediante meios subtis. |
Some effects subtly color a sound, while others transform it dramatically. | Alguns efeitos apenas coloram o som, enquanto outros transformam o dramaticamente. |
It subtly brings the player's immersion to a whole new level. | Sutilmente traz a imersão do jogador a um novo level. |
So people lied frequently, but they lied subtly, not too much. | Então as pessoas mentiram frequentemente, mas mentiram subtilmente, não demasiado. |
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style | Cada peça expressa sutilmente sua inspiração dentro de um estilo único |
Each key on the keyboard makes a subtly different acoustic signature when struck. | Cada tecla no teclado faz uma assinatura acústica sutilmente diferente quando atingido. |
There are still countries that either openly or subtly operate outside the rules. | Permanecem Estados que, clara ou subtilmente, se escapam à disciplina definida. |
They're also totally out of sync in romantic relationships, which build gradually and subtly. | Eles também estão totalmente fora de sincronia com as relações românticas, que desenvolvem gradualmente e de forma sutil. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | As sociedades estão a mudar. A nossa vida pessoal está a mudar. |
The basic gameplay clones that of Elasto Mania , but the simulated physics are subtly different. | A idéia básica do jogo foi retirada de Elasto Mania, mas a física do X Moto é ligeiramente diferente. |
Politics is not changing government is changing. | A política não está a mudar, o governo é que está a mudar. |
What if it be a poison, which the friar Subtly hath minister'd to have me dead, | O que se for um veneno, que o frade Sutilmente tem minister'd ter me morto, |
That even what is changing, becomes what's not changing. | Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando. |
Changing behaviour | Mudança de comportamentos |
Changing definitions | Alterar as Definições |
Everything's changing. | Tudo está mudando. |
Changing instruments | Mudar de instrumentos |
Changing Attributes | Mudar Atributos |
Changing Booktype | A mudar o tipo de livro |
Changing mode... | A modificar o modo... |
Changing theme... | A mudar o tema... |
Changing theme. | A mudar o tema. |
Changing annotations | A mudar as anotações |
Changing destination | A mudar o destinotransfer state downloading |
Changing the | A M |
When changing | Quando for escolhido o regime de toma única diária nocturna, deve tomar se 300 mg de Ziagen apenas na primeira manhã, seguidos por 600 mg à noite. |
Changing emotions | Instabilidade emocional |
Changing treatment | Mudança de tratamento |
Keep changing. | Continua a mudar. |
Changing bars. | Trocar de barras. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Então, não estamos falando de mudanças na moda, mudanças em teorias. |
So again, it's not about the changing fashions, changing theories. | Portanto, isto não tem a ver com modas ou teorias passageiras |
The Moon's orbit is subtly perturbed by the Sun and Earth in many small, complex and interacting ways. | A órbita lunar é ligeiramente perturbada pelo Sol e pela Terra de várias maneiras e com mecanismos de interação complexos. |
If that subtly nudges you to feel about them identically, that's going to make it easier to save. | Se isto sutilmente o empurra a pensar sobre os dois de modo idêntico, vai ficar mais fácil economizar. |
If that subtly nudges you to feel about them identically, that's going to make it easier to save. | Se isso fizer com que pareçam idênticos, vai ser mais fácil economizar. |
Now suppose that that visceral difference makes you subtly dissociate the future from the present every time you speak. | Suponha que esta diferença profunda faça com que você sutilmente se dissocie do presente cada vez que fala |
Now suppose that that visceral difference makes you subtly dissociate the future from the present every time you speak. | Imaginem que essa diferença visceral faz vos dissociar o futuro do presente sempre que falam. |
Changing the View | Mudar a Janela |
Colour changing number | Elemento que muda de cor |
Colour changing number | Topo da página |
The changing cityscape | Paisagem urbana em transformação |
Related searches : Subtly Refined - Subtly Different - Subtly Elegant - Subtly Nuanced - Subtly Broken - Keep Changing - Changing Process - Changing Trends - Mind Changing - Changing Market - Fast Changing - Changing Face