Tradução de "thanking" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Thanking you in advance. | Obrigado desde já. |
He's thanking you, Tarzan. | Está a agradecerte, Tarzan. |
You should be thanking me. | Você deveria me agradecer. |
Why are you thanking me? | Por que você está me agradecendo? |
Why are you thanking me? | Por que vocês estão me agradecendo? |
I feel like thanking God. | Quero agradecer a Deus. |
And I m thanking you, and I'm thanking my family because they had come to hear me speak. | E estava agradecendo a vocês, à minha família, porque vieram me ouvir falar. |
And I'm thanking you, and I'm thanking my family because they had come to hear me speak. | Estou a agradecer vos, e estou a agradecer à minha família, porque vieram para ouvir me falar. |
So thanking is a speech act. | Por isso agradecer é um ato de fala. |
Don't waste your time thanking me. | Não perca tempo a agradecer. |
I conclude by again thanking the rapporteur. | Concluo, agradecendo uma vez mais ao relator. |
Soon you'll be thanking me for this. | Marlowe... Daqui a pouco tempo, vai agradecerme por isto. |
We'll never get through thanking you, Roy. | Nunca o agradeceremos o bastante. |
I've been thanking' him for five years. | Tenho estado a agradecerlhe durante 5 anos. |
I couldn't let you go without thanking you. | Não o ia deixar partir sem lhe agradecer. |
Six months from now, you'll be thanking me. | Daqui a seis meses, vais agradecerme. |
Can you please join me in thanking our panelists? | Nós fizemos o nosso melhor. Pode você por favor juntar a mim agradecer nossos palestrantes? |
I finish as I started by thanking the rapporteurs. | Termino tal como comecei, agradecendo aos relatores. |
Mr President, allow me to start by thanking Mr Sacconi. | Senhor Presidente, gostaria de principiar por dirigir uma palavra de agradecimento ao senhor deputado Sacconi. |
Let me conclude by thanking Mr Olsson for his report. | Permitam me que termine agradecendo ao senhor deputado Olsson pelo seu relatório. |
Mr President, I wish to begin by thanking the rapporteur. | Senhor Presidente, queria começar por agradecer à relatora. |
I'll be thanking providence all my life for having missed. | E heide agradecer ao destino toda a vida por nao ter acertado. |
When other people are thanking God the war is over, | Todos agradeciam o fim da guerra. |
Have you written to Peggy thanking her for the weekend? | Escreveste à Peggy a agradecer o fimdesemana? |
You raise a son thanking his wife daughter admitting her husband | Você criar um filho agradecendo a sua esposa filha admitindo o marido |
I conclude by thanking those who have participated in the debate. | Concluo agradecendo aos que participaram no debate. |
I conclude once again by thanking Mrs Theato for her report. | Concluo agredecendo uma vez mais à Senhora Deputada Theato o seu relatório. |
Mr President, Commissioner, I want to begin by thanking the rapporteur. | Senhor Presidente, senhor Comissário, gostaria de começar por agradecer à relatora, senhora deputada Smet. |
Mr President, allow me to begin by thanking Karl Heinz Florenz. | Senhor Presidente, em primeiro lugar, quero agradecer ao colega Karl Heinz Florenz. |
May I again begin by thanking Mr Huhne for his report. | Permitam me que, mais uma vez, comece por agradecer ao senhor deputado Huhne pelo seu relatório. |
I would like to end by thanking Mr Simitis once again. | Gostaria de concluir agradecendo, uma vez mais, ao Senhor Primeiro Ministro Simitis. |
Mr President, I begin by thanking the rapporteur for her report. | (EN) Senhor Presidente, começo por agradecer à senhora relatora pelo seu relatório. |
Mr President, I would like to begin by thanking the rapporteur. | Senhor Presidente, gostaria de começar por agradecer à relatora. |
So, while thanking you for the honour that you've done me, | Portanto, embora agradeça a honra, tenho de recusar a oferta. |
I seem to be forever thanking you for something, don't I? | Estou sempre a agradecerlhe por qualquer coisa, não é? |
There's no honouring, no thanking the animal for providing food for us. | Não há honra, ou agradecimento ao animal por nos fornecer alimento. |
Mr President, let me begin by thanking the rapporteur for his work. | Senhor Presidente, em primeiro lugar, os meus agradecimentos ao senhor relator pelo seu trabalho. |
I wish to begin by thanking the honourable Member for his question. | Gostaria de começar por agradecer ao senhor deputado a sua pergunta. |
I would like to conclude by thanking you for an excellent debate. | Quero concluir agradecendo este excelente debate. |
I wish to conclude by thanking you and wishing you good fishing. | Para finalizar, gostaria de lhe agradecer e de lhe desejar uma boa pesca. |
I should like to take this opportunity to join in thanking them. | Gostaria de aproveitar esta oportunidade para me associar aos agradecimentos que lhes foram endereçados. |
I will end, Mr President, by thanking the Commission and the Members. | Vou terminar, Senhor Presidente, agradecendo à Comissão e aos colegas. |
Letters thanking us, but sometimes you also get funny letters like this one | Cartas a agradecerem nos, mas por vezes também recebemos cartas engraçadas como esta |
Please join me in thanking and welcoming Sam. SB Thank you very much. | Por favor, juntem se a mim no agradecimento e na congratulação ao Sam. |
It's like we're thanking them for creating this problem in the first place. | É como se estivessemos a agradecer lhes por terem inicialmente criado este problema. |