Tradução de "agradecer te" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agradecer - tradução : Agradecer - tradução :
Palavras-chave : Thanking Thank Welcome Thanks Wanna

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom queria te agradecer.
Tom wanted to thank you.
Como posso te agradecer?
How can I thank you?
Como posso te agradecer?
How can I ever thank you ?
Também te quero agradecer.
I want to thank you too.
Não sei como te agradecer.
I don't know how to thank you.
Eu só queria te agradecer.
I just wanted to thank you.
Querido, como te posso agradecer?
Oh, darling, how can I ever thank you?
Nunca poderei te agradecer o suficiente.
Oh, I can't thank you enough.
Tenho que te agradecer a ti...
I've got to hand it to you.
Tenho de te agradecer por isso.
I ought to thank you for that, all right.
Eu não tenho palavras para te agradecer.
I have no words to thank you.
Eu ainda não sei como te agradecer.
I still don't know how to thank you.
Filho, eu não sei como te agradecer.
Son, I don't even know how to begin to thank you.
Não sei como posso te agradecer por isso.
I don't know how to thank you enough.
Deveria agradecer a vida que te damos, filho.
You should he thankful that you have a good home, my boy.
Não sei como te agradecer. Não sejas descuidada.
Oh, don't be sloppy.
Estou a gozar, não te vou agradecer por isto.
Just kidding, I don't thank you for this.
Bem, pelo menos acho que te posso agradecer por algo.
Well, I suppose I should at least thank you for one thing.
Você não precisa me agradecer. Eu estou aqui para te servir.
You don't need to thank me. I'm here to serve you.
Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
I would just like to thank you for translating my sentences.
Eu apenas gostaria de te agradecer por você traduzir as minhas sentenças.
I would just like to thank you for translating my sentences.
Isso também tenho que te agradecer Bem, vou continuar o meu passeio
I have you to thank for that, too I'll be going along.
É a primeira oportunidade que tenho para te agradecer teres ganho a minha espingarda.
First chance I had to thank you for... For winning me my gun.
Pelo que gostava de agradecer te por essa inspiração, e por vires ao TED hoje.
So I would like to thank you for that inspiration, and for coming to TED today.
Muito bem. Stan, só queria agradecer te por fazeres um trabalho tão bom a fazer duplas legendas.
Stan, I just want to thank you for doing such a good job of overdubbing there.
mardicienta Uma vida inteira não será suficiente para te agradecer pelo que você fez por nós, meu comandante.
mardicienta I will never be able to thank you enough for all that you did for us, my comrade.
Devo agradecer por têla estragado? Claro que precisa agradecer!
Do you expect me to thank you after you've ruined her?
Devo agradecer?
This is a first. Do I bow or do I curtsy?
Tarzan agradecer.
We thank you.
Tarzan agradecer.
Tarzan thank.
Vão agradecer.
Take a curtain call.
Quero agradecer a...
I'd like to thank...
Obrigado, obrigado agradecer.
Thank, thank thank.
Ele devia agradecer.
He ought to be darn glad he's not paying.
Gostava de agradecer...
I'd like to thank...
Vai me agradecer!
He'll thank me.
Mas Tarzan agradecer.
But Tarzan thank. Goodbye.
Vai me agradecer?
There you go. You going to thank me?
Escreveram a agradecer.
They wrote many thanks.
Você devia agradecer lhe.
You ought to thank him.
Vocês deveriam agradecer lhe.
You ought to thank him.
Não sei como agradecer.
I don't know how to express my thanks.
Você deveria me agradecer.
You should thank me.
Ele deveria me agradecer.
He should thank me.
Ela deveria me agradecer.
She should thank me.

 

Pesquisas relacionadas : Para Agradecer - Agradecer Agradecida - Cordialmente Agradecer - Queremos Agradecer - Agradecer Pessoalmente - Agradecer Embora - Agradecer Oferta - Sinceramente Agradecer - Vai Agradecer - Agradecer Querida - Ao Agradecer - Agradecer Adequadamente - Agradecer Por Tudo