Tradução de "Ao agradecer" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agradecer - tradução : Agradecer - tradução : Ao agradecer - tradução :
Palavras-chave : Thanking Thank Welcome Thanks Wanna

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Queria agradecer ao Emeka e ao Chris.
I wanted to thank Emeka and Chris.
Gostaria de agradecer ao relator.
I should like to thank the rapporteur.
Quero ainda agradecer ao relator.
I would like to finish off with a word of thanks to the rapporteur.
Volto a agradecer ao relator.
I would once again like to thank the rapporteur.
Podemos agradecer ao Jeremy Pitt.
We can thank our stars for Jeremy Pitt.
Só quero agradecer ao Geoff.
You don't understand. I wanted to thank Geoff for something.
Gostaria de agradecer especialmente ao Grupo
I should like to thank the Green Group in particular for agreeing to withdraw its resolution.
Quero agradecer ao senhor deputado Maat.
I want to thank Mr Maat.
Por que eu devo agradecer ao Tom?
Why should I thank Tom?
Podemos agradecer ao Supremo Tribunal por isso.
We can thank the Supreme Court for that.
Finalmente, quero agradecer ao senhor deputado Donnelly.
Fine, that may be true of two thirds of the people, but one third lives on the darker side.
Gostaria de agradecer ao relator o seu
I should like to thank the rapporteur for his opinion even if there are differences in our approach.
Finalmente, gostaria de agradecer ao senhor Comissário.
Finally, I would like to thank the Commissioner.
Senhor Presidente, gostaria de agradecer ao relator.
Mr President, I would like to thank the rapporteur.
É caso para agradecer ao seu empregado.
I should thank your employee then.
Gostaria de agradecer ao Parlamento e ao relator esta iniciativa.
I would like to thank Parliament and the rapporteur for this initiative.
Gostaria de agradecer ao Positive Money (Boa Moeda).
I'd like to say thank you to Positive Money.
Quero começar por agradecer ao relator Sr. Nordmann.
It would not be the first time,
Gostaria muito especialmente de agradecer ao colega Vandemeulebroucke.
I should like to offer my sincere thanks to Mr Vandemeulebroucke in particular.
Gostaria de agradecer ao grupo de trabalho a
We are in favour of the subsequent accession of Malta and Cypms.
.(EL) Queria agradecer ao senhor Presidente em exercício.
I would like to thank Mr President in Office of the Council.
Gostaria de agradecer ao relator o seu relatório.
I should like to thank the rapporteur for his report.
Por isso, gostaria de agradecer ao Senhor Comissário.
Thank you very much, Commissioner.
Podemos agradecer ao serviço de motoristas do Parlamento.
We can thank the chauffeurs' service of Parliament.
Gostaria de agradecer ao Parlamento este valioso contributo.
I should like to thank Parliament for this valuable contribution.
Gostaria de agradecer ao Parlamento o seu apoio.
I should like to thank Parliament for that support.
Gostaria de agradecer ao Conselho a sua resposta.
I wish to thank the Council of Ministers for its answer.
Gostaria de agradecer ao relator o trabalho realizou.
I would like to thank the rapporteur for the work he has done.
Gostaria de agradecer ao nosso relator por isso.
For that I should like to thank our rapporteur.
Temos de agradecer ao nosso amigo das colónias
Thank our friend in the colonies.
Não sei se hei de agradecer ao deputado ou ao marítimo!
I do not know whether to thank the MEP or the sailor.
Gostaria também de agradecer à Comissão, ao Conselho e ao secretariado.
I would also like to thank the Commission, the Council and the secretariat.
Queria agradecer ao Parlamento pelo apoio que nos prestou.
I should like to thank Parliament for its support.
Gostaria de agradecer ao senhor deputado a sua pergunta.
Answer I would like to thank the Honourable Member for his question.
Deste ponto de vista, gostaria de agradecer ao Conselho.
And from that point of view, I want to thank the Council.
Quero agradecer ao senhor Comissário pela sua exaustiva resposta.
Thank you very much, Commissioner, for that comprehensive answer.
Quero agradecer ao Conselho o voto favorável nesta matéria.
I would like to thank the Council for their positive vote on this issue.
Neste aspecto, temos de agradecer ao senhor deputado Bowis.
In this, we are obliged to Mr Bowis.
Senhora Presidente, em primeiro lugar, quero agradecer ao relator.
Mr President, firstly I would like to express my thanks to the rapporteur.
Gostaria de agradecer ao Parlamento por debater esta questão.
I want to thank Parliament for debating this issue.
Gostaria de agradecer muito sinceramente ao colega John Purvis.
I would like to thank Mr Purvis sincerely.
Queria agradecer ao senhor Comissário Lamy a sua exposição.
Mr President, I would like to thank Mr Lamy for his presentation.
Mas também quero agradecer à Comissão e ao Conselho.
But I would also like to thank the Commission and the Council.
E para concluir quero agradecer ao senhor deputado Khanbai.
I should like, then, to thank Mr Khanbhai.
Gostaria ainda de agradecer ao Conselho e à Comissão.
I also want to thank the Council and the Commission.

 

Pesquisas relacionadas : Para Agradecer - Agradecer Agradecida - Cordialmente Agradecer - Queremos Agradecer - Agradecer Pessoalmente - Agradecer Embora - Agradecer Oferta - Sinceramente Agradecer - Vai Agradecer - Agradecer Querida - Agradecer Adequadamente - Agradecer Por Tudo