Tradução de "agradecer agradecida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Agradecer agradecida - tradução : Agradecer - tradução : Agradecer - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Agradecida!
Thanks!
Muitíssimo agradecida.
I'm most beholden.
Estoute agradecida.
I'm very grateful.
Como agradecida?
How grateful?
Muito agradecida.
Thank you ever so.
Muito agradecida.
Thank you ever so.
Muito agradecida!
Thank you ever so!
Muito agradecida!
Thank you ever so!
Estou muito agradecida.
I'm very grateful.
Ficolhe muito agradecida.
Thank you, senor.
Estou muito agradecida.
I'mI'm very grateful.
Muito agradecida, Vossa Graça.
My thanks, Your Grace.
Estoute tão agradecida, querido.
Oh, I'm so grateful to you, darling.
ela ficou tão agradecida.
She was so grateful.
Estoulhe agradecida, Mestra Stevens.
I'm much beholden to you, Mistress Stevens.
Estou agradecida por esse presente.
I m thankful for that gift.
Mas estoulhe muito agradecida, Mike.
But I am beholden to you, Mike.
E não penses que não estou agradecida.
And don't think I'm not grateful.
Sim, muito agradecida, mas devo terme constipado.
Yes, thank you ever so. But I must have caught a chill.
Me senti tão incrivelmente agradecida pela minha vida.
I felt so incredibly grateful for my life.
Senti me tão incrivelmente agradecida por estar viva.
I felt so incredibly grateful for my life.
Sim, a companhia expresso vai ficar muito agradecida.
Yeah, the express company is gonna be mighty grateful.
Me sinto agradecida ao capitão Waring por sua hospitalidade.
I feel exceedingly grateful to Captain Waring for... his hospitality.
Sabe, Clarence, não lhe consigo dizer como estou agradecida.
You know, Clarence, I can't begin to tell you how grateful I am.
Estoute agradecida por isso e por muitas outras coisas.
I am grateful for that and other things.
Sou agradecida pelos amigos que me mantêm ativa e social.
I am thankful for friends who keep me active and social.
Estou muito agradecida por ter a chance de tocar para todos.
I'm really grateful that I get a chance to play for everyone.
Se de verdade estivesse agradecida me diria quem tem recebido dinheiro últimamente.
If you were really grateful, you'd tell me something. Someone in Port Royal has been coming into a lot of money lately.
Tento ganhar mais para dar a minha agradecida família o que merece.
I'm trying to earn more money to give my grateful family everything they deserve.
Agradecida, ela dá os pedaços que roubara, e Knuckles restaura a Master Emerald.
Knuckles' Emerald shards are spilled along the way, and he leaves to collect them.
Senhora Comissária, ficar lhe ia muito agradecida se pudesse, desde já, dissipar a minha inquietação.
I would be most grateful to you, Commissioner, if, today, you could allay my concerns.
Fico, pois, muito agradecida por este debate poder realizar se, precisamente, neste dia.
So I am very grateful that this debate is being held today of all days.
Já fez muito por mim e nem sei dizer como lhe estou agradecida.
You've done entirely too much for me already and I can't tell you how much I appreciate it.
Não quero que pense que não estou agradecida por tudo o que fez.
I don't want you to think I'm not grateful for everything you've done.
Agradecida ao Secretário Geral da CNUCED pelas instalações e serviços colocados à sua disposição,
Expressing its gratitude for the facilities and services provided by the Secretary General of UNCTAD,
Fico muito agradecida aos colegas que identificaram estradas em condições semelhantes nas suas próprias áreas.
I am most grateful to colleagues who have also identified similar roads in their own area.
Bem, digamos, uh... agradecida o bastante para querer ouvir mais da lua sobre os Andes.
Well, let's say, uh grateful enough to want to hear more of the moon over the Andes.
A agradecida imprensa, com inaudito acesso à Casa Branca, recompensou Roosevelt com uma ampla cobertura jornalística.
The grateful press, with unprecedented access to the White House, rewarded Roosevelt with ample coverage.
E nós assistimos, e eu estava tão agradecida, porque ela ficou assim, Puxa! Isso é tão fantástico.
And we watched them and I'm so thankful, because she's just like, Wow! This is so amazing.
Estou muito agradecida... por haver podido pagar as contas do médico e a matrícula do meu irmão.
I'm just grateful to pay for my mom's doctor bills and my brother's tuition.
Há muito mais que eu poderia dizer, senhora presidente, mas estou lhe agradecida por estes mi nutos.
This is the only way to safeguard the future of farming.
Estou muito agradecida ao colega Salafranca Sánchez Neyra, por ter há pouco feito referência a Groucho Marx.
I am very grateful to Mr Salafranca for bringing Groucho Marx into the discussion earlier on.
Eu estou agradecida pelo fato de eu ter tido um mentor como Mau que me ensinou como navegar.
I am grateful for the fact that I had a mentor like Mau who taught me how to navigate.
Agradecida pelo resgate, a Marinha Francesa foi capaz de utilizar a esfera do batiscafo para construir o FRNS 3.
Thanks to this rescue, the French Navy was able to reuse the sphere of the bathyscaphe to construct the FNRS 3.
Al?m disso, para os pais uma crian?a agradecida faz querer comprar lhe algo que eles v?em.
Also, for parents a thankful child makes them want to buy him something that they see.

 

Pesquisas relacionadas : Para Agradecer - Cordialmente Agradecer - Queremos Agradecer - Agradecer Pessoalmente - Agradecer Embora - Agradecer Oferta - Sinceramente Agradecer - Vai Agradecer - Agradecer Querida - Ao Agradecer - Agradecer Adequadamente - Agradecer Por Tudo