Tradução de "the parties desire" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
So far no desire has been expressed on this from other parties. | Até ao momento, não recebemos qualquer solicitação nesse sentido. |
REAFFIRMING their desire to enhance cooperation between the Parties, based on these shared values, | REAFIRMANDO o seu desejo de promover o progresso económico e social em benefício das respetivas populações, tendo em conta o princípio do desenvolvimento sustentável em todas as suas dimensões, |
CONSIDERING the traditional historical and cultural links between the Parties and the desire to strengthen their relations, building on the existing mechanisms that govern relations between the Parties | CONSIDERANDO os laços históricos e culturais tradicionais entre as Partes e o desejo de aprofundarem as suas relações com base nos mecanismos que regulam atualmente as relações entre as Partes |
CONSIDERING the desire of the two Parties to promote the sustainable exploitation of fisheries resources by means of cooperation, | CONSIDERANDO o desejo das Partes de promover a exploração responsável dos recursos haliêuticos através da cooperação, |
On that occasion, the Union emphasised its desire that political parties and the media be able to operate freely. | Nessa ocasião, a União enfatizou o seu desejo de que os partidos políticos e a comunicação social pudessem operar livremente. |
The parties also expressed the desire to increase cooperation in trade policy matters and with regard to the third world. | As partes em presença exprimiram também o desejo de desenvolver a cooperação no que respei ta, por um lado, à política comercial e, por outro, ao Terceiro Mundo. |
Any consultations shall take place in a spirit of cooperation and with a desire to reconcile the differences between the Parties. | Essas consultas serão efectuadas num espírito de cooperação e com o objectivo de resolver as divergências existentes entre as Partes. |
Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet . | Desire and the Interpretation of Desire in Hamlet . |
The dialogue between the two sides of industry at European level may lead to Euro pean agreements, should the parties so desire. | O diálogo entre os parceiros sociais a nível comunitário pode conduzir, se estes o entenderem desejável, a convenções ou acordos colectivos europeus. |
From above, there is the desire to standardise the existing parties, knock the edges off them and extricate them from their national traditions. | A partir de cima, há o desejo de uniformizar os partidos existentes, de lhes limar as arestas e de os desligar das suas tradições nacionais. |
Neither the Brussels Commission nor the European Parliament have any desire to act or even clearly name the parties responsible for these disastrous ecological developments. | Nem a Comissão de Bruxelas nem o Parlamento Europeu têm vontade de agir ou, sequer, de designar claramente os responsáveis por uma evolução ecológica desastrosa. |
A recurrent theme for the presidency in these contacts has been the European Union' s desire to assist the parties in whatever way they wish. | Um tema recorrente desses contactos tem sido, por parte da Presidência, a vontade da União de ajudar as partes da forma que elas próprias desejem. |
Every desire satisfied, I grew empty of desire. | Com todo desejo satisfeito, cresci vazio de desejos. |
The opposite of desire. | O oposto de desejo. |
Some among you desire this world, and some among you desire the Hereafter. | Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. |
The parties also express their joint desire to achieve these priorities in the main areas in which their relations are destined to be strengthened in the future. | Algumas destas prioridades serão objeto de uma cooperação técnica e financeira a implementar no quadro da programação financeira 2018 2020. |
This desire. | Este desejo. |
Bye Desire. | De nada. |
Among you are some that desire this world and some that desire the Hereafter. | Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. |
CONFIRMING their desire to enhance, fully in accordance with activities undertaken in a regional framework, the cooperation between the Parties based on shared values and mutual benefit, | ACORDARAM NO SEGUINTE |
CONFIRMING their desire to enhance, in full accordance with activities undertaken in a regional framework, the cooperation between the Parties based on shared values and mutual benefit, | TÍTULO I |
She's the woman I desire. | Ela é a mulher dos meus desejos. |
We desire not the ignorant. | Não aspiramos à amizade dos insipientes. |
Can't help the mad desire | Não resisto ao desejo louco |
A meeting of the Contracting Parties shall be convened by the Director General of the International Atomic Energy Agency to amend the limits of liability referred to in Article V if one third of the Contracting Parties express a desire to that effect. | O Diretor Geral da Agência Internacional da Energia Atómica deve convocar uma reunião das Partes Contratantes para alterar os limites de responsabilidade referidos no artigo V se um terço das Partes Contratantes o tiver solicitado. |
We all have a great political and moral responsibility, and it is of course a prerequisite for success that all parties have the necessary desire to compromise. | Recai sobre todos nós uma grande responsabilidade política e moral, e para que possamos levar este navio a bom porto é, naturalmente, necessário que todas as partes tenham vontade para chegar a compromissos. |
Sexual desire a | 1 1. 000, 1 100 |
Sexual desire a | compulsivas |
desire), binge eating. | desejo sexual aumentado), ingestão de alimentos de forma descontrolada |
Desire needs space. | O desejo precisa de espaço. |
decreased sexual desire | diminuição do desejo sexual |
Increased sexual desire | Desejo sexual aumentado |
I desire power. | Quero poder. |
His brutal desire. | Aquele desejo brutal. |
We do not desire the ignorant' | Não aspiramos à amizade dos insipientes. |
They will know how to handle the projections of others the desire of other and the desire for other. | Eles saberão como lidar com as projecções dos outros, os desejos dos outros e o desejo por outro. Eles têm as forças, a abertura |
As we have learned how to infuse desire into objects desire to objects | Como vimos como infundir objeto objetos objetos vontade |
Among you are some who desire this world, and among you are some who desire the Hereafter. | Uma parte de vósambicionava a vida terrena, enquanto a outra aspirava à futura. |
He feared his desire for the beautiful woman would distract him from his desire to love God. | Ele receou que o seu desejo pela bela mulher o distraísse do seu desejo de amar Deus. |
For the good which I desire, I don't do but the evil which I don't desire, that I practice. | Pois não faço o bem que quero, mas o mal que não quero, esse pratico. |
My conversation partners, who were from all the parties in the present coalition government, confirmed to me both their desire for reform and their objective of rapprochement with the European Union. | Os meus interlocutores, provenientes de todos os partidos da actual coligação governamental, reafirmaram me a sua vontade de efectuar reformas, bem como também o objectivo de uma aproximação à União Europeia. |
What do you desire? | O que você deseja? |
What do you desire? | Que desejas? |
What do you desire? | Que você deseja? |
What do you desire? | O que que você deseja? |
Related searches : Has The Desire - Aroused The Desire - Cherish The Desire - Have The Desire - With The Desire - Expressed The Desire - Had The Desire - The Parties Record - The Parties Assume - Bind The Parties - The Parties Consent - The Parties Consider - Therefore The Parties