Tradução de "thinking about that" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

About - translation : That - translation : Thinking - translation : Thinking about that - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

It's actually very basic stuff thinking about continuity, thinking about backups, thinking about the things that actually matter.
São coisas realmente básicas estou pensando sobre continuidade, sobre backups, pensando sobre as coisas que realmente importam.
It's actually very basic stuff thinking about continuity, thinking about backups, thinking about the things that actually matter.
São coisas muito básicas pensar em continuidade, em cópias de segurança, pensar nas coisas que realmente importam.
That bears thinking about.
Sempre afirmei que se esta primeira fase fosse considerada nula, nunca passaríamos à segunda fase.
Still thinking about that?
Continuas a pensar nisso?
I've been thinking about that.
Tenho pensado nisso.
Who is thinking about that ?
Vamos deixar que isso aconteça?
Does that bear thinking about?
Eis portanto o ponto da situação, e temos que ter em linha de conta esse acordo a que chegou o Conselho de Ministros.
I'm not thinking about that.
Não estou a pensar nisso.
He wasn't thinking about that.
Ele não pensava nisso.
Stop thinking about that wretch.
Não penses mais nesse desgraçado.
THINKING ABOUT THE FUTURE MEANS THINKING ABOUT NATURE
PENSAR NO FUTURO PENSAR NA NATUREZA o inimigo fôssemos nós?
I am thinking about that matter.
Estou pensando sobre esse assunto.
Come on, stop thinking about that.
Vá lá, pare de pensar nisso.
I wasn't even thinking about that.
Não estava nem pensando nisso.
Thinking about that what happens afterwards.
Pensar no seu próximo!
Ain't no good thinking about that.
Não adianta pensar nisso.
I was just thinking about that.
Estava justamente a pensar nisso.
I was thinking about that anklet.
E eu pensava nessa pulseira.
Is that what you're thinking about?
É nisso que tu pensas?
And that includes both thinking about political inequality and thinking about something that might be called social inequality.
E isso inclui tanto pensar sobre desigualdade política e pensar sobre algo que poderia ser chamado de social desigualdade.
What are you thinking about? I'm thinking about you.
Em que você está pensando? Estou pensando em você.
thinking about.
(Aplausos)
There's no use thinking about that now.
Agora, já não vale a pena pensar nisso.
Haven't you been thinking about that, Wes?
Você tem pensado sobre isso, Wes?
What are you thinking about? I was thinking about you.
No que você está pensando? Estava pensando em você.
Most people start thinking about creativity by thinking about imagination.
A maior parte das pessoas começa a pensar sobre a criatividade ao pensar sobre a imaginação.
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child.
E ela começa a pensar em ter um filho. E a partir do momento em que ela começa a pensar nisso, ela começa a pensar em onde encaixar essa criança na rotina
And she starts thinking about having a child, and from the moment she starts thinking about having a child, she starts thinking about making room for that child.
Ela começa a pensar ter um filho. A partir do momento em que pensa ter um filho, começa a arranjar espaço para esse filho.
I've been up all night thinking about that.
Fiquei acordado a noite toda pensando sobre isso.
I've been up all night thinking about that.
Eu fiquei acordado a noite toda pensando nisso.
I've been thinking about that young man, Stephen.
Eu pensei sobre este jovem, Stephen .
Not thinking about that Miss Turnstiles, are you?
Não está pensando na Miss Catraca, está?
Thinking, really about.
Pensando, realmente sobre.
Thinking about Fanny.
Estava a pensar na Fanny.
Thinking about what?
A pensar o quê?
Thinking about Thorwald?
Pensaste no Thorwald?
It's that kind of stress that we're constantly thinking about.
É nesse tipo de stress que estamos, constantemente, a pensar.
Initially, about, thinking about, sort of,
Inicialmente, pensando, aproximadamente, classificar
So we're thinking about, you know, thinking about splitting an asset with someone.
Então, nós estamos pensando nisso, você sabe, pensando em dividir um activo com alguém.
So that's the vision that I've been thinking about.
Pois bem, esta é a visão que tenho tido das coisas.
Why do you think that I'm thinking about you?
Por que você acha que eu estou pensando em você?
Tell her that I am thinking about a solution.
Diga a ela que eu estou pensando em uma solução.
You can't even start thinking about transcribing all that.
Não é possível nem sequer pensar em transcrever tudo isso.
You will have to do some thinking about that.
Terão que reflectir um pouco a este respeito.
We will have to do some thinking about that.
Vamos pensar em alguma coisa neste âmbito.

 

Related searches : Thinking About - Thinking That - For Thinking About - Thinking About Getting - Thinking About Buying - Thinking About Things - Been Thinking About - Thinking About Her - Thinking About How - I Thinking About - Thinking About Making - Thinking Specifically About - Keep Thinking About - Are Thinking About