Tradução de "treated for" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
if you are being treated or have been treated for blood clots. | se está a ser tratada ou foi tratada para coágulos sanguíneos. |
The incidence of akathisia for lurasidone treated subjects was 12.9 versus 3.0 for placebo treated subjects. | A incidência de acatisia para indivíduos tratados com lurasidona foi de 12,9 versus 3,0 para os indivíduos tratados com placebo. |
In clinical studies 36 of infliximab treated patients were treated for infections compared with 25 of placebo treated patients. | Nos estudos clínicos, 36 dos doentes tratados com infliximab registaram infecções, comparativamente com 25 dos doentes que receberam placebo. |
In clinical studies 36 of infliximab treated patients were treated for infections compared with 25 of placebo treated patients. | Nos estudos clínicos, 36 dos doentes tratados com infliximab receberam tratamento para infeções, comparativamente com 25 dos doentes que receberam placebo. |
In clinical studies 36 of infliximab treated patients were treated for infections compared with 25 of placebo treated patients. | Nos estudos clínicos, 36 dos doentes tratados com infliximab registaram infeções, comparativamente com 25 dos doentes que receberam placebo. |
Table 4 Exposure adjusted rates for adverse reactions for Empliciti treated patients versus lenalidomide and dexamethasone treated patients includes multiple occurrences of all treated patients | Tabela 4 Taxas ajustadas de exposição para reações adversas para doentes tratados com Empliciti versus doentes tratados com lenalidomida e dexametasona inclui múltiplas ocorrências de todos os doentes tratados |
11.5 months for dacarbazine treated patients). | 11,5 meses para os doentes tratados com dacarbazina). |
Hypoglycaemia in patients treated for diabetes | Hipoglicemia em doentes em tratamento para a diabetes |
Patients treated and monitored for resistanceb | Doentes tratados e monitorizados quanto a resistência b |
Patients treated and monitored for resistanceb | Doentes tratados e monitorizados quanto a resistênciab |
The hip fracture event rate was 1.44 for Aclasta treated patients compared to 2.49 for placebo treated patients. | A taxa de ocorrência de fractura da anca foi de 1, 44 nos doentes tratados com Aclasta comparativamente a 2, 49 nos doentes tratados com placebo. |
The hip fracture event rate was 1.44 for Aclasta treated patients compared to 2.49 for placebo treated patients. | A taxa de ocorrência de fratura da anca foi de 1,44 nos doentes tratados com Aclasta comparativamente a 2,49 nos doentes tratados com placebo. |
The incidence of fractures was 8 for Aclasta treated patients versus 7 for risedronate treated patients (p 0.8055). | A incidência das fraturas foi de 8 para os doentes tratados com Aclasta versus 7 para os doentes tratados com risedronato (p 0,8055). |
For placebo treated or insulin treated patients, 1 withdrew due to nausea or vomiting. | Nos doentes tratados com placebo ou doentes tratados com insulina, 1 interromperam devido a náuseas ou vómitos. |
Fewer EVISTA treated women than placebo treated women required surgical intervention for uterine prolapse. | Um número inferior de mulheres tratadas com EVISTA ao das mulheres tratadas com placebo necessitou de intervenção cirúrgica para prolapso uterino. |
Fewer OPTRUMA treated women than placebo treated women required surgical intervention for uterine prolapse. | Um número inferior de mulheres tratadas com OPTRUMA ao das mulheres tratadas com placebo necessitou de intervenção cirúrgica para prolapso uterino. |
Fewer Evista treated women than placebo treated women required surgical intervention for uterine prolapse. | Um número inferior de mulheres tratadas com Evista ao das mulheres tratadas com placebo necessitou de intervenção cirúrgica para prolapso uterino. |
Fewer Optruma treated women than placebo treated women required surgical intervention for uterine prolapse. | Um número inferior de mulheres tratadas com Optruma ao das mulheres tratadas com placebo necessitou de intervenção cirúrgica para prolapso uterino. |
Fewer raloxifene treated women than placebo treated women required surgical intervention for uterine prolapse. | Um número inferior de mulheres tratadas com raloxifeno ao das mulheres tratadas com placebo necessitou de intervenção cirúrgica para prolapso uterino. |
About 200 patients were treated for more than 6 months and some of them were treated for several years. | Foram tratados cerca de 200 doentes durante mais de seis meses e alguns deles foram tratados durante vários anos. |
The effects on growth were less in those children treated for 24 weeks than those treated for 48 weeks. | Os efeitos no crescimento foram menores nas crianças tratadas durante 24 semanas do que nas tratadas durante 48 semanas. |
The effects on growth were less in those subjects treated for 24 weeks than those treated for 48 weeks. | Os efeitos no crescimento foram menores nos indivíduos tratados durante 24 semanas do que nos tratados durante 48 semanas. |
The hip fracture event rate was 1.44 for zoledronic acid treated patients compared to 2.49 for placebo treated patients. | A taxa de ocorrência de fratura da anca foi de 1,44 nos doentes tratados com ácido zoledrónico comparativamente a 2,49 nos doentes tratados com placebo. |
The hip fracture event rate was 1.44 for zoledronic acid treated patients compared to 2.49 for placebo treated patients. | A taxa de ocorrência de fratura da anca foi de 1,44 nos doentes tratados com ácido zoledrónico comparativamente a 2,49 nos doentes tratados com placebo. |
The incidence of fractures was 8 for zoledronic acid treated patients versus 7 for risedronate treated patients (p 0.8055). | A incidência das fraturas foi de 8 para os doentes tratados com ácido zoledrónico versus 7 para os doentes tratados com risedronato (p 0,8055). |
The incidence of fractures was 8 for zoledronic acid treated patients versus 7 for risedronate treated patients (p 0.8055). | A incidência das fraturas foi de 8 para os doentes tratados com ácido zoledrónico versus 7 para os doentes tratados com risedronato (p 0,8055). |
When compared with placebo, the success rate was 67 for Apoquel treated dogs and 29 for placebo treated dogs. | Em comparação com o placebo, a taxa de êxito foi de 67 no caso dos cães tratados com o Apoquel e de 29 no caso dos cães que receberam o placebo. |
For placebo treated or insulin treated patients, lt 1 withdrew due to nausea or vomiting. | Nos doentes tratados com placebo ou doentes tratados com insulina, lt 1 interromperam devido a náuseas ou vómitos. |
Undesirable effects in patients treated for VTE1 | 18 Classificação por classes de sistemas de órgãos MedDRA Doenças do sangue e do sistema linfático |
Undesirable effects in patients treated for VTE1 | 28 Classificação por classes de sistemas de órgãos MedDRA Doenças do sangue e do sistema linfático |
Undesirable effects in patients treated for VTE1 | 38 Classificação por classes de sistemas de órgãos MedDRA Doenças do sangue e do sistema linfático |
Adverse reactions in patients treated for VTE1 | Reações adversas em doentes tratados para DTV1 |
If you are being treated for CML | Caso faça tratamento para a LMC |
If you are being treated for CML | Caso faça tratamento para a LMC |
If you are being treated for CML | Caso faça tratamento para LMC |
If you are being treated for DFSP | Caso faça tratamento para DSFP |
If you are being treated for GIST | Caso faça tratamento para os GIST |
If you are treated for Dupuytren s contracture | Se for tratado para a contratura de Dupuytren |
If you are treated for Peyronie s disease | Se for tratado para a doença de Peyronie |
The patients were treated for 4 weeks. | Os doentes foram tratados durante 4 semanas. |
The patients were treated for eight weeks. | Os doentes receberam tratamento durante oito semanas. |
Undesirable effects in patients treated for VTE1 | Efeitos indesejáveis em doentes tratados para DTV1 |
The median time to death was 27.4months for patients treated with fulvestrant and 27.6 months for patients treated with anastrozole. | O tempo mediano até à morte foi de 27, 4 meses para doentes tratadas com fulvestrant e de 27, 6 meses para as doentes tratadas com anastrozol. |
Median TTP for Palladia treated dogs was 9 to 10 weeks and for placebo treated dogs it was 3 weeks. | Nos cães tratados com Palladia, a média do tempo até à progressão do tumor foi 9 a 10 semanas e para os cães tratados com placebo foi 3 semanas. |
Patients treated with Kadcyla also survived for 31 months compared with 25 months for patients treated with capecitabine and lapatinib. | Os doentes tratados com o Kadcyla também sobreviveram 31 meses, em comparação com 25 meses no caso dos doentes tratados com capecitabina e lapatinib. |
Related searches : Being Treated For - Treated For Cancer - Being Treated - Treated Confidentially - Treated Like - Treated With - Treated Badly - Were Treated - Well Treated - Solution Treated - Treated Separately - Previously Treated - Was Treated