Tradução de "unable to tolerate" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Tolerate - translation : Unable - translation : Unable to tolerate - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

are 65 years of age or older are unable to tolerate the 100 mg dose
tiver 65 anos ou mais de idade não conseguir tolerar a dose de 100 mg
If patient is unable to tolerate treatment, reduce the intravenous dose by 1 mg kg steps.
Se o doente não conseguir tolerar o tratamento, deve se reduzir a dose intravenosa em intervalos de 1 mg kg.
If patients are unable to tolerate treatment, reduce the intravenous dose by 1 mg kg steps.
Se o doente não conseguir tolerar o tratamento, deve se reduzir a dose intravenosa em intervalos de 1 mg kg.
If you are unable to tolerate the 5 microgram dose, the dose should be reduced to 2.5 microgram.
Caso não consiga tolerar a dose de 5 microgramas, a dose deve ser reduzida para 2,5 microgramas.
Nobody should have to tolerate competitors on their infrastructure that refuse or are unable to grant the same access at home.
Ninguém é obrigado a suportar na sua infra estrutura o concorrente que, em sua casa, não quer, ou não pode, oferecer o mesmo acesso.
For patients unable to tolerate treatment after a therapy interruption, gefitinib should be discontinued and an alternative treatment should be considered.
Nos doentes incapazes de tolerar o tratamento após interrupção da terapêutica, gefitinib deve ser descontinuado e deve considerar se um tratamento alternativo.
If patient is unable to tolerate intravenous treatment at 4 mg kg twice daily, reduce the dose to 3 mg kg twice daily.
Se o doente não tolerar o tratamento intravenoso de 4 mg kg duas vezes por dia, reduzir a dose para a 3 mg kg duas vezes por dia.
If patient is unable to tolerate intravenous treatment at 4 mg kg twice daily, reduce the dose to 3 mg kg twice daily.
Se o doente não tolerar o tratamento intravenoso de 4 mg kg duas vezes por dia, reduzir a dose para a dose de 3 mg kg duas vezes por dia.
The overall cure rate for all patients with AML (including the elderly and those unable to tolerate aggressive therapy) is likely lower.
Devido a isto, é muito provável que a taxa global de cura de todos os pacientes com LMA (incluindo os idosos e também pacientes incapazes de tolerar uma terapia agressiva) seja muito inferior.
His ministers, unable to tolerate his ruthlessness, forced him into exile to the present day Thai province of Nan in 1373, where he died.
Seus ministros, incapazes de tolerar sua crueldade, o forçaram ao exílio na província tailandesa de Nan em 1373, onde morreu mais tarde.
Take 200 mg (one 5 ml spoonful) three times a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Tome 200 mg (uma colher cheia de 5 ml) três vezes por dia, com alimentos ou um suplemento nutricional se não for capaz de tolerar alimentos.
Dosage adjustment If patients are unable to tolerate treatment at 4 mg kg twice daily, reduce the intravenous dose to 3 mg kg twice daily.
Se os doentes não tolerarem o tratamento de 4 mg kg duas vezes por dia, reduzir a dose por via intravenosa para a dose de 3 mg kg duas vezes por dia.
After the first day, take 100 mg (2.5 ml) once a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Após o primeiro dia, tome 100 mg (2, 5 ml) uma vez por dia, com alimentos ou um suplemento nutricional se não for capaz de tolerar alimentos.
If you have been told by your doctor that you are unable to tolerate some sugars, contact your doctor before taking this medicinal product.
Se o seu médico lhe disse que não consegue tolerar alguns açúcares, contacte o seu médico antes de tomar este medicamento.
After the first day, take 100 mg (2.5 ml) once a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Após o primeiro dia, tome 100 mg (2,5 ml) uma vez por dia, com alimentos ou um suplemento nutricional se não for capaz de tolerar alimentos.
Each dose of Posaconazole SP should be taken with food or a nutritional supplement if you are unable to tolerate food to enhance the oral absorption.
Cada dose de Posaconazole SP deve ser tomada com alimentos ou com um suplemento nutricional, se não for capaz de tolerar alimentos, por forma a aumentar a absorção oral.
Inability to tolerate alcohol consumption
Incapacidade para tolerar o consumo de álcool
We're fools to tolerate it.
Somos tolos em permitilo.
Take 400 mg (two 5 ml spoonfuls) of the suspension twice a day with food or with a nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Tome 400 mg (duas colheres cheias de 5 ml) da suspensão duas vezes por dia, com alimentos ou um suplemento nutricional se não for capaz de tolerar alimentos.
Tom isn't going to tolerate this.
Tom não vai tolerar isto.
Even to say 'I must tolerate'...
Até mesmo dizer Eu devo tolerar isso.
Dose Take 400 mg (two 5 ml spoonfuls) of the suspension twice a day with food or with a nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Se não pode
Dose Take 400 mg (two 5 ml spoonfuls) of the suspension twice a day with food or with a nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
Dose Tome 400 mg (duas colheres cheias de 5 ml) da suspensão duas vezes por dia, com alimentos ou um suplemento nutricional se não for capaz de tolerar alimentos.
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents.
Tão pouco podemos tolerar isso, como a vedação do acesso a documentação de ordem geral.
I'll not tolerate
Näo tolerarei...
Taking Noxafil with food and drink Each dose of Noxafil should be taken with food or a nutritional supplement if you are unable to tolerate food to enhance the oral absorption.
Ao tomar Noxafil com alimentos e bebidas Cada dose de Noxafil deve ser tomada com alimentos ou com um suplemento nutricional, se não for capaz de tolerar alimentos, por forma a aumentar a absorção oral.
We cannot afford to tolerate this situation.
Nem sequer depois de terminada a guerra com o Irão.
Perhaps I could learn to tolerate Diego.
Talvez eu aprenda a tolerar o Diego.
I don't have to tolerate such insolence.
Não tenho de tolerar insolências.
in adults unable to tolerate or with a contra indication to the use of beta blockers or in combination with beta blockers in patients inadequately controlled with an optimal beta blocker dose.
em adultos com intolerância ou em que seja contraindicado o uso de bloqueadores beta. ou em combinação com os bloqueadores beta em doentes controlados inadequadamente com um bloqueador beta na dose ótima.
I won't tolerate this.
Eu não vou tolerar isso.
I won't tolerate this.
Não vou tolerar isso.
I won't tolerate this.
Eu não irei tolerar isso.
I won't tolerate this.
Não irei tolerar isso.
Do not tolerate it!
Não tolere uma coisa destas!
He'd never tolerate that.
Ele nunca toleraria isso.
GAUSS 2 was an international, multicentre, double blind, randomised, ezetimibe controlled, 12 week study in 307 patients who were statin intolerant or unable to tolerate an effective dose of a statin.
O GAUSS 2 foi um estudo internacional, multicêntrico, em dupla ocultação, aleatorizado e controlado por ezetimiba, com a duração de 12 semanas em 307 doentes intolerantes a estatinas ou que não conseguiam tolerar uma dose efetiva de uma estatina.
If patient is unable to tolerate treatment, reduce the dose by 1 mg kg steps (or by 50 mg steps if the maximum oral dose of 350 mg was used initially).
Se o doente não conseguir tolerar o tratamento, deve reduzir se a dose em intervalos de 1 mg kg (ou em intervalos de 50 mg se inicialmente foi dada a dose oral máxima de 350 mg).
If patient is unable to tolerate treatment, reduce the dose by 1 mg kg steps (or by 50 mg steps if the maximum oral dose of 350 mg was used initially).
Se o doente não conseguir tolerar o tratamento, deve se reduzir a dose em intervalos de 1 mg kg (ou em intervalos de 50 mg se inicialmente foi dada a dose oral máxima de 350 mg).
No longer possible to tolerate your face austerity.
Não é mais possível tolerar a sua austeridade rosto.
Demanding perfection, they refuse to tolerate human imperfection.
Exigindo perfeição, recusam se a tolerar a imperfeição humana.
Taking Posaconazole SP with food and drink Each dose of Posaconazole SP should be taken with food or a nutritional supplement if you are unable to tolerate food to enhance the oral absorption.
Ao tomar Posaconazole SP com alimentos e bebidas Cada dose de Posaconazole SP deve ser tomada com alimentos ou com um suplemento nutricional, se não for capaz de tolerar alimentos, por forma a aumentar a absorção oral.
For patients who are unable to tolerate the 200 mg daily dose (one 100 mg tablet, twice daily), the dose can be lowered to 150 mg daily (one 75 mg tablet twice daily).
Para doentes que não consigam tolerar a dose diária de 200 mg (um comprimido de 100 mg, tomado duas vezes por dia), a dose pode ser reduzida para 150 mg (um comprimido de 75 mg tomado duas vezes por dia).
Stelara is used in children aged 12 years and older with moderate to severe plaque psoriasis who are unable to tolerate phototherapy or other systemic therapies or where these treatments did not work.
STELARA é utilizado em crianças com idade igual ou superior a 12 anos com psoríase em placas moderada a grave que são incapazes de tolerar a fototerapia ou outras terapêuticas sistémicas ou quando estes tratamentos não resultam.
Such devices cannot tolerate spurious interrupts, and so also cannot tolerate sharing an interrupt line.
Tais dispositvos não podem tolerar interrupções falsas, e também não podem tolerar o compartilhamento em linha de interrupção.

 

Related searches : Inability To Tolerate - Able To Tolerate - Ability To Tolerate - Refuse To Tolerate - Refused To Tolerate - Difficult To Tolerate - Cannot Tolerate - Tolerate Ambiguity - Can Tolerate - Tolerate Mistakes - Unable To Prove - Unable To Agree