Tradução de "universal veil" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Universal - translation : Universal veil - translation : Veil - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Between the basal universal veil remnants and gills are remnants of the partial veil (which covers the gills during development) in the form of a white ring.
Entre as basais remanescentes véu universais e guelras são restos do véu parcial (que cobre as brânquias durante o desenvolvimento), na forma de um anel branco.
These are remnants of the universal veil, a membrane that encloses the entire mushroom when it is still very young.
Elas são remanescentes do véu universal, uma membrana que envolve todo o cogumelo quando ele ainda é muito jovem.
At the base is a bulb that bears universal veil remnants in the form of two to four distinct rings or ruffs.
Na base existe um bulbo que conserva resquícios do véu universal na forma de dois a quatro anéis distintos ou golas.
Amanita section Amanita includes the species which have very patchy universal veil remnants, including a volva that is reduced to a series of concentric rings and the veil remnants on the cap to a series of patches or warts.
Amanita secção Amanita inclui as espécies que possuem remanescentes de véu universais muito desiguais, incluindo uma volva que é reduzida a uma série de anéis concêntricos e os restos de véu sobre o chapéu para uma série de manchas ou verrugas.
My veil.
O meu véu.
Veil ting the Community.
Faz me pena ter de estar a dizer isto.
I remove her veil.
Vou retirar o véu.
Women should use the veil
As mulheres deveriam vestir um véu.
VEIL protection against the sun.
Veil mité de experiências alternativas que instasse ou obrigasse todos os industriais a passarem por ele.
Then the veil was lifted.
Depois, o véu foi levantado.
She's got a veil on.
Tem o véu posto.
Universal
Universal
Universal
Esvaziar o Lixo
PRESIDENT. Mrs Veil, I quite agree.
Assim, pedimos a este Parlamento que apoie todas as iniciativas que ve nham a ser tomadas contra as acções armadas e o terrorismo.
Let your godmother take your veil.
Deixe a madrinha tirarlhe o véu.
He was hidden by a veil.
Ele estava escondido por um véu.
Long white veil and big plumes.
Um véu bem longo e muitas plumas.
Universal Access
Acesso universal
Universal TX400
Universal TX400
Universal Time
Tempo Universal
Universal LNB
LNB Universal
Universal Feeder
Alimentador Universal
Universal Results
Resultados Universais
Universal service
Os motivos da recusa de uma licença são dados a conhecer ao requerente, a pedido deste.
Universal motors
Agulhas tubulares de metal e agulhas para suturas
Universal service
As Partes devem garantir que as decisões e os procedimentos adotados pelas respetivas autoridades reguladoras são imparciais relativamente a todos os participantes no mercado e aplicadas de forma transparente e oportuna.
Universal service
A diferenciação injustificada entre clientes, tais como empresas, remetentes de envios em massa ou consolidadores, no que respeita às tarifas ou a outras condições relativas à prestação de um serviço sujeito a uma obrigação de serviço postal ou a um monopólio postal.
I entirely disagree with Mrs Veil here
É a esta forma de terrorismo que.
While I put on my wedding veil.
Enquanto eu ponho o meu véu de casamento.
Draws back the veil from new delights.
Levanta o véu de novos prazeres.
Will the bride remove her veil? GASPS
A noiva pode levantar o véu.
I became an investigative reporter, was to take the veil lift the veil away from important subjects that are being hidden.
levantar o véu de assuntos importantes que estão sendo ocultados de nós.
In June 2000, Vivendi acquired Seagram (owner of Universal Studios) to become Vivendi Universal and Universal's video game division, Universal Interactive, was renamed Vivendi Universal Games in 2002.
A Vivendi Games (antigamente conhecida como Vivendi Universal Games ou VU Games), foi uma desenvolvedora e distribuidora de jogos de Video game e computador, e é subsidiária da Vivendi.
Clouds signify the veil of the Most High.
As nuvens simbolizam o véu do Altíssimo.
I regret that Mrs Veil is not here.
Uma declaração que, do ponto de vista político, tem poucas objecções.
Β 2 1250 86) by Mrs Veil and others
B2 1250 86) da Sri Veil e outros
B31221 90) by Mrs Veil and others, (Doc.
B3 1218 90), do Sr. Tindemans e outros, (Doe.
PRESIDENT. Mrs Veil, on a point of order?
Veil (LDR). (FR) É para pedir uma votação nominal, se possível, sobre uma questão prévia.
B3 2204 90) by Mrs Veil and others, (Doc.
B3 2245 90), do Sr. Colajanni e outros (Doc. B3 2261 90), da Sr.
Let me remind you of that, Mrs Veil.
Nessa altura, fiz propostas para impedir a produção subsidiada de montanhas de tabaco nocivo.
B3168 92) by Mrs Veil and others, (Doc.
B3 168 92), da deputada Veil e outros, (Doc.
It ain't tripe you're eating. It's your veil.
Isso não são tripas, é o seu véu.
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you?
Teria gostado de um véu, não?
Drop the veil. I'm in the business myself.
Deixese de cantigas, também estou no negócio.
You'd have liked a bridal veil, wouldn't you ?
Teria gostado de um véu, não?

 

Related searches : Humeral Veil - Face Veil - Body Veil - Gray Veil - Carbon Veil - Muslim Veil - Surface Veil - Bridal Veil - A Veil - Glass Veil - Veil Of - Wedding Veil - Black Veil