Tradução de "until noon today" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Noon - translation : Today - translation : Until - translation : Until noon today - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tom slept until noon.
Tom dormiu até o meio dia.
He'll be here until noon.
Ele vai ficar aqui até o meio dia.
We got in at noon today.
Chegámos ao meiodia.
You may study until noon, girls.
Agora podem estudar até ao meiodia, meninas.
The vote will be at noon today.
A votação terá lugar hoje à tarde.
The sitting is suspended until 12 noon.
A sessão será suspensa até às 12H00.
I sleep until noon and must have quiet until that hour.
Durmo até ao meiodia, e devo ter silêncio até essa hora.
The vote will take place at noon today.
A votação terá lugar hoje, às 12H00.
The vote will be taken today at noon.
A votação terá lugar às 12H00.
The vote will take place today at noon.
A votação terá lugar hoje às 12H00.
The vote will be taken at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje às 12H00.
The vote will take place at 12.00 noon today. '
A votação terá lugar hoje, às 12H00(').
The vote will take place today at 12 noon.
A votação terá lugar amanhã às 12H0O.
The vote will take place today at 12 noon.
Já se vê que as dificuldades financeiras ou económicas são adiantadas para justificar tais medidas.
The vote will be taken today at 12 noon.
A votação terá lugar hoje, às 12H00.
The vote will take place at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje às 12H00.
The vote will be held at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje, às 12H00.
The vote will take place at 12 noon today.
Presidente. Segue se na ordem do dia o relatório (Doe.
The vote will be taken at 12 noon today.
A votação terá lugar amanhã, às 12H00.
The vote will take place today at 12 noon.
A votação terá lugar amanhã às 12H00.
The vote will take place at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje, às 11H30.
The vote will take place at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje, às 12H00.
The vote will be taken at 12 noon today.
A votação terá lugar hoje, ao meio dia.
The vote will take place today at 12 noon.
A votação terá lugar amanhã às 12H00..
The vote will take place today, Wednesday, at 12 noon.
A votação terá lugar hoje, terça feira, às 12H00.
He came here and we talked until New Year's noon.
Veio cá e falámos até ao meiodia no Ano Novo.
I said, may I wait in the lobby until noon?
Perguntei se podia esperar no átrio até ao meiodia.
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 18 March 2015
Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 18 de março de 2015
Transmission embargo until 12 noon CET on Wednesday, 4 June 2014
Embargo até às 12h00 (CET) de quarta feira, 4 de junho de 2014
I therefore suspend the sitting until the vote at 12 noon.
Suspendo, portanto, a sessão até ao período de votações que terá lugar ao meio dia.
The vote will take place at 12 noon today, after the formal sitting.
Por tudo isso, e em particular na sequência desta decisão, seria prematuro apresentar, nesta fase, uma nova directiva no âmbito da segurança social.
SAMLAND (S). (DE) Mr President, the votes were scheduled for 12 noon today.
Samland (S). (DE) Senhor Presidente, as vota ções foram hoje marcadas para as 12 horas.
Your law don't go into effect until noon. It says so right there.
Ali diz que a tua lei só entra em vigor ao meio dia.
PRESIDENT. The debate is closed. The vote will take place at 12.00 noon today.
situação de endividamento teve consequências eco nómicas, políticas e sociais muito graves na América do Sul.
The anti government Red Shirts in Thailand are giving Prime Minister Abhisit Vejjajiva until 12 noon today to dissolve the parliament and call for a new round of elections.
Os anti governistas Camisas Vermelhas, na Tailândia, deram até meio dia do dia 15 de Março para o Primeiro Ministro Abhisit Vejjajiva dissolver o parlamento e convocar novas eleições.
PRESIDENT. The final vote on the Fernex report will be held at 12.00 noon today.
Pode garantir nos que a decisão da Co missão será tomada antes das 17 horas de quarta feira?
The Porrazzini report now has a deadline for tabling amendments fixed at 12 noon today.
O relatório Porrazzini tem agora um prazo limite para a apresentação de alterações, prazo esse que está fixado para o meio dia de hoje.
PRESIDENT. The final vote on the report by Mr Fuchs will take place at noon today. (')
Proposta da Comissão ao Conselho (COM(92)0467 C3 0032 93) de um decisão que altera a Decisão 77 270 EURATOM, com vista a habilitar a Comissão a contrair empréstimos EURATOM com o objectivo de contribuir para o financiamento da melhoria do grau de eficácia e de segurança do parque nuclear de certos países terceiros
Noon
Lua
Noon
Meio dia
Noon.
Ao meiodia.
I trust that we will vote in accordance with that in the Karas report at noon today.
Estou confiante que iremos votar em conformidade com isso hoje ao meio dia, no relatório Karas.
Even until today, 20 years later,
e possa diferenciá las bem.
Well, I didn't either until... today.
Bem, eu também não até... hoje.
Not until this came out today.
Só quando vi isto nas bancas.

 

Related searches : Until Today - By Noon Today - Today At Noon - Until Friday Noon - Until 12 Noon - Until Noon Tomorrow - Is Until Today - Even Until Today - Not Until Today - From Until Today - And Until Today - As Until Today - Last Until Today - Up Until Today