Tradução de "waiver agreement" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Agreement - translation : Waiver - translation : Waiver agreement - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
For guarantee waiver by agreement | Em caso de dispensa de garantia por mútuo acordo |
For guarantee waiver by agreement | Em caso de dispensa de garantia com base num acordo |
JOINT DECLARATION ON INFORMING CITIZENS ABOUT THE VISA WAIVER AGREEMENT | Os cidadãos de Timor Leste podem permanecer no território dos Estados Membros que apliquem integralmente o acervo de Schengen pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. |
JOINT DECLARATION ON INFORMING CITIZENS ABOUT THE VISA WAIVER AGREEMENT | A isenção de visto prevista no presente Acordo aplica se sem prejuízo das disposições legislativas das Partes Contratantes relativas às condições de entrada e de estada de curta duração. |
JOINT DECLARATION ON INFORMING CITIZENS ABOUT THE VISA WAIVER AGREEMENT | Tal significa, designadamente, que a ausência durante um período ininterrupto de 90 dias permite uma nova estada até 90 dias no máximo. |
JOINT DECLARATION ON INFORMING CITIZENS ABOUT THE VISA WAIVER AGREEMENT | DECLARAÇÃO CONJUNTA RELATIVA ÀS INFORMAÇÕES A PRESTAR AOS CIDADÃOS SOBRE O ACORDO RELATIVO À ISENÇÃO DE VISTO |
JOINT DECLARATION ON INFORMING CITIZENS ABOUT THE VISA WAIVER AGREEMENT | Os cidadãos de Trindade e Tobago podem permanecer no território dos Estados Membros que apliquem integralmente o acervo de Schengen pelo período máximo de 90 dias por cada período de 180 dias. |
For guarantee waiver by agreement (Article 10(2)(a) of the Convention) | Em tal caso, não é necessário o visto das autoridades aduaneiras competentes. |
Such a waiver must always be an express waiver. | Tal renúncia deve ser sempre uma renúncia expressa. |
Such a waiver shall always be an express waiver. | Esta retirada da imunidade deve ser sempre expressa. |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Dominica | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Grenada | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Vanuatu | Articulação do presente Acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto entre os Estados Membros e Vanuatu |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Samoa | Articulação do presente Acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto entre os Estados Membros e Samoa |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Tonga | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Palau | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Colombia | Articulação do presente Acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto entre os Estados Membros e a Colômbia |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and China | As Partes Contratantes recordam que o presente Acordo resulta do roteiro da negociação inscrito na ata da segunda ronda do Diálogo UE China sobre Mobilidade e Migração, aprovado pelos dirigentes políticos na Declaração Conjunta da 17.a Cimeira UE China. |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and China | Articulação do presente Acordo com os acordos bilaterais de isenção de vistos celebrados entre os Estados Membros e a China |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Peru | Articulação do presente acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto entre os Estados Membros e Peru |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Kiribati | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Kiribati | Articulação do presente Acordo com os Acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto entre os Estados Membros e Quiribáti |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Tuvalu | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Tuvalu | Articulação do presente acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto celebrados entre os Estados Membros e Tuvalu |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Micronesia | Articulação do presente acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto celebrados entre os Estados Membros e a Micronésia |
Guarantee Waiver | Dispensa de garantia |
Waiver 99201. | Dispensa 99201 |
Guarantee Waiver | Mercadorias transportadas por via aérea, quando for utilizado o regime de trânsito baseado num manifesto eletrónico para as mercadorias transportadas por via aérea |
Waiver 99201 . | Quando as mercadorias forem transportadas através de uma estância aduaneira de passagem distinta da declarada, a estância aduaneira de passagem efetiva informa a estância aduaneira de partida. |
Waiver 99201 | ANEXO A6 A |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and the UAE | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Timor Leste | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Saint Lucia | O presente Acordo é ratificado ou aprovado pelas Partes Contratantes em conformidade com os respetivos procedimentos internos e entra em vigor no primeiro dia do segundo mês seguinte à data da última das duas notificações pelas quais as Partes Contratantes tiverem procedido à notificação mútua da conclusão desses procedimentos. |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Solomon Islands | Articulação do presente acordo com os acordos bilaterais existentes em matéria de isenção de visto celebrados entre os Estados Membros e as Ilhas Salomão |
For guarantee waiver | Em caso de dispensa de garantia |
waiver certificate number | 0número do certificado de dispensa de garantia |
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE | CERTIFICADO DE DISPENSA DE GARANTIA |
GUARANTEE WAIVER CERTIFICATE | O anexo A 4 do apêndice III da Convenção é alterado do seguinte modo |
WAIVER OF LIABILITY | REMISSÃO DA DÍVIDA |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and Trinidad and Tobago | Artigo 8.o |
Relationship of this Agreement to existing bilateral visa waiver agreements between the Member States and the Marshall Islands | Articulação do presente acordo com os acordos bilaterais de isenção de vistos celebrados entre os Estados Membros e as Ilhas Marshall |
Nominal value ( less waiver ) | Valor nominal ( menos renúncia ) |
Ruth This waiver letters | Ruth Este cartas de isenção |
Waiver of parliamentary immunity | Levantamento da imunidade parlamentar |
Waiver of parliamentary immunity | Levantamento da imunidade de um deputado tado |
Related searches : Visa Waiver Agreement - Express Waiver - Waiver Form - Liability Waiver - Visa Waiver - Loan Waiver - Waiver Clause - Implied Waiver - Waiver Declaration - Tax Waiver - Premium Waiver - Confidentiality Waiver - Indemnity Waiver