Tradução de "warmed" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Warmed - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
It warmed me. | Aqueceume. |
I warmed myself at the fire. | Eu me aqueci junto ao fogo. |
She warmed herself by the fire. | Ela se esquentou perto do fogo. |
Tom warmed himself by the fire. | Tom se esquentou perto do fogo. |
We'll go home and get warmed up. | Vamos pra casa e vamonos aquecer. |
I warmed the battery up in my armpit. | Eu aqueci a bateria na minha axila. |
I warmed the battery up in my armpit. | Aqueci a bateria na minha axila. |
We've warmed up a couple seats for you. | Aquecemovos uns lugares. |
The mere thought of her son warmed her heart. | O mero pensamento do seu filho esquentou o coração dela. |
I warmed my hands in front of the campfire. | Aqueci as minhas mãos na frente da fogueira. |
Water can be warmed by heat transfer with milk. | Holstein Frísia (Gado Holandês) Embrapa |
This is getting you warmed up for the trig. | Isso está ficando você aqueceu para o trig. |
Twenty drops in a glass of claret, well warmed. | Vinte gotas num copo de vinho tinto, bem quente. |
cooled and warmed by the same winter and summer. | Arrefecemnos e aquecemnos os mesmos invernos e verões. |
That hot tea you drank should've warmed you nicely. | Esse chá quente que bebeste devia aquecerte. |
I've warmed your dinner for the last time tonight. | Eu preparei seu jantar, pela última vez esta noite. |
The afterburner chamber is warmed up using natural gas. | A câmara de pós combustão é aquecida utilizando gás natural. |
Let's do a word problem now that we're warmed up. | Agora estamos, agora, você passar para o texto da tarefa. |
The preparation should be warmed to room temperature before administration. | Antes da administração, o preparado deve ser aquecido à temperatura ambiente. |
Hate is the only thing that has ever warmed me. | O ódio é a única coisa que alguma vez me aqueceu. |
This weekend the Syrian blogosphere warmed up for a new confrontation. | Neste fim de semana a blogosfera síria se aqueceu para um novo confronto. |
Maybe I should've warmed you all up a little bit more. | Se calhar devia vos ter avisado a todos um pouco mais. |
He did it in the most natural way and warmed himself | Fazia isto delicadamente. Vinhase aquecer. |
One of the students asked a question that just warmed my heart. | Um dos alunos levantou uma questão que simplesmente acalentou meu coração. |
The weather warmed up, and by Tuesday morning, 2 inches had melted. | O clima aquecido se acima e pela manhã de terça feira, 2 polegadas tinha derretido. |
One of the students asked a question that just warmed my heart. | Um dos alunos fez uma pergunta que me tocou profundamente |
They warmed me and offered to take me home... but I refused. | Eles aqueceramme e ofereceramse para me trazer a casa, mas eu recusei. |
The dilution system and the engine shall be started and warmed up. | Arranca se e aquece se o sistema de diluição e o motor. |
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals for it was cold and they warmed themselves and Peter stood with them, and warmed himself. | Ora, estavam ali os servos e os guardas, que tinham acendido um braseiro e se aquentavam, porque fazia frio e também Pedro estava ali em pé no meio deles, aquentando se. |
They have to be warmed up by a fire in order to grow. | É preciso aquecê las com fogo para que possam germinar. |
As they warmed up by the stove, he excused himself to get firewood. | Logo pediu licença e foi buscar mais lenha. |
Maybe you're watching these continuously, so you're probably more warmed up than I am. | Talvez esteja a ver estes vídeos contínuamente, então deve estar mais habituado do que eu estou. |
Soon as a man gets warmed up for research he's yanked off for duty. | Assim que um homem se embrenha na pesquisa, é chamado a prestar serviço. |
if his heart hasn't blessed me, if he hasn't been warmed with my sheep's fleece | se os seus lombos não me abençoaram, se ele não se aquentava com os velos dos meus cordeiros |
The air is filtered by cilia, moistened by mucous membrane and warmed by the blood | O ar é filtrado por cílios, umedecido pela membrana mucosa e aquecido pelo sangue |
I think it's a good starting point where we're getting warmed up for sorting lists. | mas algoritmo nada mais é que uma forma de ordenar, uma receita para fazer isso |
He can sit down in a com fortable armchair in a nicely warmed director's office. | Ele pode instalar se comodamente no sofá confortável, no escritório quentinho do senhor director. |
Formation Cumulus clouds form via atmospheric convection as air warmed by the surface begins to rise. | Formação As nuvens cúmulos se formam a partir da convecção atmosférica, quando o ar aquecido na superfície sobe. |
As with any intravenous fluid administration, Oxyglobin should be warmed to 37 C prior to administration. | Como qualquer administração de fluido endovenoso, o Oxyglobin deverá ser aquecido até aos 37º C antes da administração. |
As with any intravenous fluid administration, Oxyglobin should be warmed to 37 C prior to administration. | Como com qualquer administração de fluido endoavenoso, o Oxyglobin poderá ser aquecido até aos 37ºC antes da administração. |
As with any intravenous fluid administration, Oxyglobin should be warmed to 37 C prior to administration. | Como com qualquer administração de fluido endoavenoso, o Oxyglobin poderá ser aquecido até aos 37 ºC antes da administração. |
As with any intravenous fluid administration, Oxyglobin should be warmed to 37 C prior to administration. | Como qualquer administração de fluido endovenoso, o Oxyglobin deverá ser aquecido até aos 37 º C antes da administração. |
If frozen, presentations of gadoversetamide in glass containers may be warmed to room temperature and shaken vigorously. | Caso estejam congeladas, as apresentações de gadoversetamida em recipientes de vidro podem ser aquecidas à temperatura ambiente e agitadas vigorosamente. |
I thus warmed myself by the still glowing embers which the summer, like a departed hunter, had left. | Eu, portanto, aqueceu me por as brasas ainda brilhando que o verão, como um partido caçador, tinha deixado. |
During the last hundred years the seas have warmed up by 0.6 degrees, and the trend is accelerating. | Durante os últimos cem anos, a temperatura dos mares aumentou 0,6ºC e esta tendência está a acelerar. |
Related searches : Warmed Over - Warmed-over - Warmed Up - Sun Warmed - Get Warmed Up - Getting Warmed Up - Warmed Up With