Tradução de "weights" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
trade weights 1 ) EER weights 2 ) | pesos do comércio pesos da TCE 2 ) 1 ) |
Ingredient Weights | Pesos dos Ingredientes |
Saturation Weights | Pesos da Saturação |
Removing Ingredient Weights | Remover Pesos do Ingrediente |
Editing Ingredient Weights | Editar os Pesos dos Ingredientes |
Weights and dimensions | A Bósnia Herzegovina, na qualidade de Parte no Acordo Europeu relativo ao trabalho das tripulações de veículos que efetuam transportes rodoviários internacionais (AETR), e a Comunidade coordenarão, tanto quanto possível, as suas políticas em matéria de períodos de condução, interrupções e períodos de repouso para os condutores e a composição da tripulação, no que se refere à evolução futura da legislação social nesta área. |
Scale of weights | Tabela de calibragem |
Working with Ingredient Weights | Trabalhar com os Pesos dos Ingredientes |
I lift weights there. | Levanto peso. Nado. |
And so these weights change. | Então esses pesos mudam. |
Adding Weights to your Ingredients | Adicionar Pesos aos seus Ingredientes |
maximum dimensions and maximum weights | Dimensões e pesos máximos |
As with the ingredient properties list, above the ingredient weights list, an Add button is available for adding ingredient weights and a Remove button is available for removing ingredient weights. See the section Working with Ingredient Weights for more information. | Como na secção das propriedades do ingrediente, por cima da lista de pesos do ingrediente, existe um botão Adicionar para adicionar pesos dos ingredientes e um botão Remover para os remover, Veja a secção para Lidar com os Pesos dos Ingredientes para mais detalhes. |
Super at wrestling and lifting weights. | Óptimo em luta e levantamento de pesos. |
There would have to be weights. | Precisaríamos pesos. |
weighing machine weights of all kinds | os mecanismos de tensão do fio, o mecanismo de crochet e o mecanismo de ziguezague utilizados são originários |
Rates and indices ( except CPI ) are based on 1993 GDP weights , while CPI is based upon consumer spending weights . | As taxas e os índices ( excepto para o IPC ) são ponderados com os pesos do PIB em 1993 , enquanto o IPC é ponderado com os pesos das despesas dos consumidores . |
The load limits for wagons take into account their geometrical characteristics, weights per axle and weights per linear metre. | Os limites de carga dos vagões têm em conta as suas características geométricas, o peso por eixo e o peso por metro linear. |
2 ) The weights underlying the computation of the euro EER indices are overall trade weights , i.e. a weighted average of import and double export weights , based on extra euro area manufacturing trade . | 2 ) Os pesos subjacentes ao cálculo dos índices da TCE do euro são pesos no comércio total , isto é , uma média ponderada dos pesos das importações e dos pesos duplos das exportações , com base no comércio da indústria transformadora extra área do euro . |
1 ) Weights refer to the year 2005 . | 1 ) Os ponderadores referem se a 2005 . |
She starts her day with lifting weights. | Ela inicia seu dia levantando pesos. |
Maintain proper measures and weights in trade. | Sede leais, na medida e no peso! |
Decreased placental and fetal weights were observed. | Foram observadas diminuições no peso placentário e fetal. |
So there's some population distribution of weights. | Então existe alguma distribuição de pesos na população. |
lifting weights, is standing up! Thank you. | Obrigado. |
All weights must be reported in grams. | Todos os pesos devem ser indicados em gramas. |
Human rights or profits two weights, two measures. | Direitos humanos ou lucros dois pesos, duas medidas. |
Section III Minimum sizes and weights of species | Sardinela |
The higher weights have been attributed to birds in captivity weights in the wild were estimated to have been in the range . | Os maiores pesos foram atribuídos às aves em cativeiro estima se que na natureza pesavam na faixa 10,6 a 21,1 kg. |
New selection probabilities and hence weights shall be allocated . | Devem atribuir se novas probabilidades de inclusão e , consequentemente , novos ponderadores . |
New selection probabilities and hence weights shall be allocated . | 2001R0018 PT 28.04.2009 002.001 10 B buir se novas probabilidades de inclusão e , consequentemente , novos ponderadores . |
And those that lift and bear away heavy weights | Que carregam pesos enormes, |
Sample body weights at 10 kg increments are listed. | Dose Diária Total Dose |
Sample body weights at 10 kg increments are listed. | 10 |
Sample body weights at 10 kg increments are listed. | Apresentam se massas corporais indicativas por cada 10 kg de peso. |
Subject Standardization of lorry weights and relations with Austria | A pergunta concreta formulada faz parte do âmbito de responsabilidade dos Estados membros, embora a Presidência esteja evidentemente preocupada com a questão das drogas e do seu abuso. |
Subject Standardization of lorry weights and relations with Austria | Objecto Condenação de Hasan Selim Atzan na Turquia sob o pretexto de propaganda comunista |
We'll need something for weights to hold it down. | Precisamos de um peso para segurar. |
In the dedicated 26 week vismodegib rat fertility study, significantly increased absolute weights of seminal vesicles and reduced absolute weights of prostate were observed. | No estudo de vismodegib de 26 semanas dedicado à fertilidade no rato, foram observados pesos absolutos das vesículas seminais aumentados e os pesos absolutos da próstata reduzidos significativamente. |
In paediatric patients there is a general trend towards low bioavailability at lower body weights and high bioavailability at higher body weights (approaching the extent | Nos doentes pediátricos existe uma tendência geral para uma baixa biodisponibilidade no caso de baixos pesos corporais e elevada biodisponibilidade no caso de pesos corporais elevados (aproximadamente a extensão demonstrada em adultos). |
The annual weights are derived from this new system accounts. | As ponderações anuais são obtidas a partir deste novo sistema de contas. |
Yahweh detests differing weights, and dishonest scales are not pleasing. | Pesos fraudulentos são abomináveis ao Senhor e balanças enganosas não são boas. |
Interferons have molecular weights ranging from 15,000 to 21,000 Daltons. | Os interferões têm um peso molecular que varia entre 15. 000 a 21. 000 Daltons. |
Interferons have molecular weights ranging from 15,000 to 21,000 Daltons. | Os interferões têm um peso molecular que varia entre 15.000 a 21.000 Daltons. |
Kuwait and the Baltic republics two different weights and measures ? | Trata se de uma lacuna, lacuna propositadamente incluída pelos autores do Acto Único. |