Tradução de "who causes" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Who causes - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
that it is He who causes to laugh and causes to weep. | E que Ele faz rir e chorar. |
and that it is He who causes to die, and causes to live | E que Ele dá a vida e a morte. |
It is He who causes laughter and weeping. | E que Ele faz rir e chorar. |
It is He who causes death and gives life. | E que Ele dá a vida e a morte. |
And that it is He who causes laughter and weeping. | E que Ele faz rir e chorar. |
that it is He who causes death and gives life | E que Ele dá a vida e a morte. |
But it's not the 'nasty state' who causes this explosion. | Mas não é o estado malvado que causa essa explosão. |
It causes people who engage in that activity to lose morale and it causes the activity itself to lose morality. | Faz com que as pessoas engajadas na atividade percam o moral, e causa a perda da moralidade da própria atividade. |
It causes people who engage in that activity to lose morale and it causes the activity itself to lose morality. | Causa a perca de moral por parte das pessoas envolvidas na actividade e causa a perda de moral da actividade em si. |
The issue is who tidies up afterwards the person who causes it or somebody else? | A questão é quem põe em ordem depois a pessoa que causa esse efeito ou uma outra? |
and that He it is Who causes death and grants life, | E que Ele dá a vida e a morte. |
And that it is He who causes death and gives life | E que Ele dá a vida e a morte. |
And that He it is Who causes death and gives life | E que Ele dá a vida e a morte. |
And that it is He (Allah) Who causes death and gives life | E que Ele dá a vida e a morte. |
and that it is He who gives riches and causes to hoard, | E que Ele enriquece e dá satisfação. |
It is He who creates all things and causes them to return. | Porque ele origina (a criação) e logo a reproduz. |
This causes great unease in those who have to do this work. | Isto provoca uma grande inquietação entre as pessoas que têm de fazer este trabalho. |
Cardinale is a political liberal who has supported feminist causes over the years. | Claudia Cardinale é uma libertária com fortes convicções políticas. |
and that He it is Who causes people to laugh and to cry, | E que Ele faz rir e chorar. |
Those who love your law have great peace. Nothing causes them to stumble. | Muita paz têm os que amam a tua lei, e não há nada que os faça tropeçar. |
He who gathers in summer is a wise son, but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame. | O que ajunta no verão é filho prudente mas o que dorme na sega é filho que envergonha. |
The king's favor is toward a servant who deals wisely, but his wrath is toward one who causes shame. | O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor. |
He who robs his father and drives away his mother, is a son who causes shame and brings reproach. | O que aflige a seu pai, e faz fugir a sua mãe, é filho que envergonha e desonra. |
Truly it is Allah Who causes the grain and the fruit kernel to sprout. | Deus é o Germinador das plantas graníferas e das nucleadas! |
However, it does not highlight the causes or who is responsible for this situation. | No entanto, não destaca as causas nem os responsáveis por essa situação. |
By it He causes many to stray, and many He leads into the right path but He causes not to stray, except those who forsake (the path), | Com isso desvia muitos e encaminha muitos outros. Mas, com isso, só desvia os depravados. |
No one other than the person who causes damage should have to pay for it. | Os danos devem ser pagos exclusivamente por aqueles que os provocam, e por ninguém mais. |
It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return. | Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. |
Then what (or who) causes you (O disbelievers) to deny the Recompense (i.e. Day of Resurrection)? | Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo? |
It is He who gives life and causes death, and to Him you shall be returned. | Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. |
Possible Causes | Causas Possíveis |
Possible causes | Causas possíveis |
Natural causes. | Foi morte natural. |
Natural causes. | Aconteceu. |
other causes . | outras causas . |
Friction causes wear, it causes tear and it costs fuel. | Fricção causa desgaste, faz com que o rasgo e custa o combustível. |
who causes the clouds to rise from the ends of the earth who makes lightnings with the rain who brings forth the wind out of his treasuries | Faz subir os vapores das extremidades da terra faz os relâmpagos para a chuva tira os ventos dos seus tesouros. |
It is He who gives life and causes death and it is He who alternates night and day. Will you not then understand? | E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais? |
This causes mental anguish for McCoy, who in ' (1984) helps restore Spock's katra to his reanimated body. | Isso causa uma angústia mental para McCoy, que em ' ajuda restaurar o katra de Spock devolta para seu corpo reanimado. |
Have you not seen that it is Allah Who causes the water to descend from the sky? | Não reparas em que Deus faz descer a água do céu? |
He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all be returned. | Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. |
It is God who gives life and causes things to die. To Him you will all return. | Ele dá a vida e a morte, e a Ele retornareis. |
And it is He Who has endowed you with life and it is He who causes you to die, and it is He Who will then resurrect you. | E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos devolverá a vida. |
Who created the heavens and the earth, who sends down water from the sky for you, with which He causes graceful gardens to grow? | Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante a qual fazemos brotar vicejantes vergéis, cujossimilares jamais podereis produzir? |
A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame, and shall have a part in the inheritance among the brothers. | O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente e entre os irmãos receberá da herança. |
Related searches : Potential Causes - Charitable Causes - That Causes - External Causes - Causes Problems - Causes That - Causes Harm - Causes Stress - Deeper Causes - Roots Causes - Cardiovascular Causes - Causes Uncertainty - Concurrent Causes - Causes Inconvenience