Tradução de "widespread" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Widespread - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Widespread Dust | Bastante Poeira |
Widespread liberalization ... | Uma liberalização generalizada... |
) and widespread fame. | ) e grande fama. |
It's quite widespread. | É bastante generalizada. |
There is widespread concern. | Há uma preocupação generalizada. |
Moreover, medical innovations are widespread. | Para além disso, as inovações no campo médico são generalizadas. |
Credit was discouraged, but widespread. | O crédito estava retraído, mas generalizado. |
The announcement caused widespread consternation. | O anúncio causou grande consternação. |
It shows the widespread support. | Mostra que o apoio é muito generalizado. |
Initial reports are of widespread devastation. | Relatos iniciais são de devastação total. |
Nepotism is widespread in Eastern countries. | Nos países do oriente, o nepotismo é generalizado. |
Salinas faced widespread criticism in Mexico. | Salinas foi duramente criticado no México. |
His ideas settled and were widespread. | Suas ideias se desenvolveram e ecoaram amplamente. |
And releasing this caused widespread outrage. | E esta notícia provocou uma indignação generalizada. |
anasarca (widespread swelling of the skin) | anasarca (inchaço generalizado da pele) |
Job insecurity is becoming more widespread. | O direito do trabalho aplica se, hoje em dia, a uma parte cada vez mais restrita do mercado de trabalho. |
And this is a very widespread phenomena. | E este é um fenômeno muito amplo. |
CA And releasing this caused widespread outrage. | CA E divulgar isso causou revolta generalizada. |
The most widespread image of the joke. | A imagem mais disseminada do trote. |
The date palm ( Phoenix dactylifera ) is widespread. | A tamareira ( Phoenix dactylifera ) é comum no país. |
It is widespread across much of Australia. | Pode ser encontrado por toda a Austrália. |
This situation is gradually becoming more widespread. | Presidente. Meu caro colega, muito obrigada. |
Scepticism and confusion are widespread and legitimate. | O cepticismo e a perplexidade são grandes e legítimos. |
Violence is widespread. What I dislike most | Uma violência generalizada, é o que mais doía. |
But ignorance of the disease is still widespread. | Mas a ignorância ainda é largamente difundida. |
Each phenomenon would hint at widespread vegetative death. | Cada fenômeno poderia sugerir a morte da vegetação generalizada. |
They are in widespread use as ornamental plants. | ) Referências (1) The Online World Grass Flora |
Nixon's crimes predated widespread Internet use by decades | Os crimes de Richard Nixon ocorreram décadas antes do uso generalizado da internet |
Hostility towards foreigners is also becoming increasingly widespread. | A hostilidade para com os estrangeiros começa também a manifestar se cada vez mais. |
Next year, we'll see widespread depression and unemployment. | No ano que vem, veremos o aumento da depressão e do desemprego. |
Blogging from prison is becoming more and more widespread. | Blogar desde a prisão está tornando se uma prática mais e mais difundida. |
The fact questions the vote's prospects amidst widespread insecurity. | O fato questiona as perspectivas de votação em meio à insegurança generalizada. |
The problem appears to have centered around widespread indebtedness. | O problema parece ter sido centrado em torno da dívida generalizada. |
Upon release, the game received widespread acclaim from critics. | Críticas O jogo recebeu elogios de vários críticos mundialmente. |
Korfu saw little use, but Naxos saw widespread service. | Korfu viu pequeno uso, mas o detector Naxos foi utilizado para vários serviços. |
Occasionally, more widespread reactions like rash have been observed. | De forma mais generalizada, foram observadas, ocasionalmente, reacções do tipo erupção cutânea. |
IMVANEX may trigger local rashes or more widespread eruptions. | IMVANEX pode causar erupções cutâneas ou erupções mais generalizadas. |
It is widespread in countries bordering the Mediterranean Sea. | É uma doença que se propaga nos países do Mediterrâneo. |
Muscles pain in your bones local or widespread pain | Músculos dor nos ossos dor localizada ou generalizada |
Confronted with widespread discrimination, ethnic minorities are calling for | Defrontando se com uma ampla discriminação, as minorias étnicas começam a exigir o poder económico por forma a obter uma quota parte equitativa do poder na sociedade. |
Discrimination against emigrants, especially against the Portuguese is widespread. | Situar nos emos assim, todos, ao nível dos países que já alcançaram este estádio |
All these exist and are widespread in Europe today. | Tudo isto existe e se encontra generalizado na Europa de hoje. |
Illiteracy was widespread, but did not result in exclusion. | O analfabetismo era um fenómeno corrente, que não dava origem a qualquer exclusão. |
I think there is widespread agreement on that fact. | Precisamos de uma informação pormenorizada. |
Although a French action, it has widespread international implications. | Muito embora seja uma medida francesa, ela tem vastas implicações a nível internacional. |
Related searches : Most Widespread - Widespread Pain - Widespread Recognition - Widespread Concern - Widespread Assumption - Widespread Occurrence - Widespread Uncertainty - Widespread Effects - Widespread Network - Widespread Unemployment - Widespread Dissemination - Widespread Over - Widespread Outbreak - Very Widespread