Tradução de "with it came" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
The Honest Spirit came down with it. | Com ele desceu o Espírito Fiel, |
This one it came with enormous politics. | Este veio com a política enorme. |
Then eighteenfourteen came and with it accord | Veio 1814 e com ele acordo. |
Wasn't it him who came up with Ernesto? | Não foi ele que teve a ideia do Ernesto? |
The cells that it came in contact with, it pierced them. | As células que ele entrou em contato foram perfuradas. |
It was people who came with spells and rituals. | Eram as pessoas que trouxeram feitiços e rituais. |
When it was evening he came with the twelve. | Ao anoitecer chegou ele com os doze. |
It was people who came with spells and rituals. | Foram as pessoas que fizeram feitiços e rituais. |
I came up to have it out with her. | Vim esclarecer as coisas com ela. |
lf you came with me I could cut it. | Se fores, eu cortoto. |
We changed it to social diseases and people came along with acne and spots, but nobody came with VD any more. | Nós a trocamos por doenças sociais e as pessoas vieram com espinhas e cravos, mas ninguém mais veio com DST. |
We changed it to social diseases and people came along with acne and spots, but nobody came with VD any more. | Mudámos para doenças sociais e as pessoas vinham com acne e borbulhas, mas ninguém mais vinha com DV doenças venéreas . |
And it came up with 6,000 different species of products. | E foram contados 6.000 espécies diferentes de produtos. |
With it came down the spirit of Faith and Truth | Com ele desceu o Espírito Fiel, |
It is with this context that Ushahidi came to be. | Foi neste contexto que começou o Ushahidi. |
They came with their bulldozers... and they came with their soldiers. | Eles vieram com seus tratores... e eles vieram com seus soldados. |
It came after. | Veio depois. |
It just came. | Acabou de chegar. |
Then it came. | Um dia elas vieram. |
It came yesterday. | Chegou ontem. |
And I thought about it, and I came up with one. | E pensei nisso. E achei uma. |
And I thought about it, and I came up with one. | Pensei nisso. E encontrei uma solução. |
They themselves came up with absurd requirements and they knew it. | A nossa ideia é que haja um sistema de comércio que devolva a estes países ar para respirarem. rarem. |
I put it here with the others when you came in. | Pus aqui com os outros quando entrou. |
Maybe, Emil, it would be better if I came with you. | Talvez, Emil, seja melhor ir contigo. |
And so here is what I came up with. I start fiddling with it. | E aqui está o que aconteceu. Comecei a brincar com ela. |
And we came up with this analogy, and it seemed to work. | E nós criamos essa analogia que pareceu funcionar. |
And we came up with this analogy, and it seemed to work. | Descobrimos esta analogia e pareceu resultar. |
It came for me. | Isso veio para mim. |
It came from Italy. | Veio de Itália. |
It came back signed. | Voltou assinado. |
It just came in. | Acabou de chegar. |
It came from Paris. | Veio de Paris |
Why is it it came up? | Porque é que isso surgiu? |
Fadil came with baggage. | Fadil veio com bagagem. |
They came with me. | Elas vieram comigo. |
Before they could explode it, up came the mud and oil, and the torpedo with it. | antes de que explidose, saiu lodo e petróleo junto com o torpedo. |
We mashed the clay with our feet when it came from the hillside. | Nós misturávamos a argila com os nossos pés quando vinha da encosta. |
So we tossed it back and forth until Joel came up with this. | Então, fomos batendo bola até que Joel produziu isto. |
It markets for US 20 and came included with Pokémon FireRed and LeafGreen . | Seu preço de mercado é de U 20 e veio incluído com o jogo Pokémon FireRed e LeafGreen. |
It was modeled after the DBX debugger, which came with Berkeley Unix distributions. | Foi modelado depois do depurador Dbx, que acompanhava a distribuição Berkeley Unix. |
So we tossed it back and forth until Joel came up with this. | Andámos à volta com esta questão até que o Joel se saíu com isto. |
The nurse just came with it already marked where I had to sign. | A enfermeira apenas mos apresentou já com uma cruz no sítio em que era para eu assinar. |
I came with the expectations that the European Union meant what it said. | Trazia a esperança de que a União Europeia falasse a sério. |
With farming came animals, and with animals came settling down and staying in one location. | Com ela vieram os animais, e com eles veio o sedentarismo e a fixação num local. |
Related searches : It Came With - Came With - It Came Together - It Came Through - It Came Apparent - It Came To - So It Came - It Came Clear - It Came About - It Came Out - It Came Across - It Suddenly Came - Came Away With - Came Back With