Tradução de "yet somehow" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Somehow - translation : Yet somehow - translation :
Palavras-chave : Modo Certa Conseguiu Maneira

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And yet, mysteriously, somehow the bee flies.
Mas ainda assim, misteriosamente, de alguma forma o abelhão voa.
And yet, mysteriously, somehow the bee flies.
Apesar disso, misteriosamente, a abelha voa.
They're simple and kind, and yet, somehow, they're royal.
Simples e generosos, mas, ao mesmo tempo, nobres.
And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed.
E ainda assim, de alguma forma, dentro de duas horas, o problema estava resolvido.
And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed.
No entanto, de alguma forma, ao fim dumas duas horas, o problema estava solucionado.
I thought you wasn't coming, yet I knew somehow that you would.
Pensei que não vinhas, embora soubesse de alguma forma que o farias.
Yet somehow women aren't up in arms, they aren't organizing protests and boycotts and online campaigns.
Mas, de alguma forma, as mulheres não estão a tomar acção, a organizar protestos e boicotes e campanhas online.
They bring up Mises as if Mises would somehow be in support of the existing system of FlAT currency yet.
Trazem até Mises como se Mises seria de alguma forma apoio ao actual sistema de moeda fiduciária ainda.
Somehow prophetic.
De certo modo profética.
Different somehow.
Tem um sabor diferente!
The light is somehow, the true light is hidden somehow.
E eu realmente gostaria de,
Their conclusion is as simple as it is unfounded everything was great before 2013, and yet somehow something didn t work out.
Tal conclusão é tão simplista como infundada tudo estava bem antes de 2013 no entanto, algo não estava a resultar.
Somehow he did.
De alguma forma ele fazia.
Everything reacts somehow.
Tudo reage de alguma forma.
Somehow he did.
Mas ele conseguia.
And then somehow ...
E depois.. dalguma maneira..
We'll manage somehow.
De alguma forma, conseguiremos.
Unfit somehow, anyway.
De certa forma, inadequada.
Got separated somehow.
Foi separada há algum tempo.
And yet, somehow you get the sense that they should count, that what happens during these moments of experience is our life.
E apesar disto, de certa forma, temos a sensação de que eles deviam contar, que o que acontece nestes momentos de experiência é a nossa vida.
We are foolish beings, on one level, but yet the brilliance in us is our potential, that we are also divine, somehow.
Nós somos seres tolos, a um nível, mas no entanto o esplendor em nós é o nosso potencial, que somos divinos também.
That somehow we, we, as Consciousness, we are cooperating with this delusion, somehow.
De alguma forma, nós como consciência cooperamos com esta delusão de alguma forma Temos tanto poder.
We use monster to describe an animal... ...somehow different from us, somehow scary.
Usamos a palavra ' monstro ' para descrever, um animal assustador e diferente de nós.
It's not like somehow these bigheavy protons and nuclei are somehow travelingthis way.
Não é como se de alguma forma esses grandes protões e núcleos estão, de alguma forma, a viajar neste sentido.
Yet sometime, somehow, Basil might reveal his secret to her. The one person in the world whose good opinion was indispensable to him.
mas, alguma vez, nalgum momento, Basil podia revelar o seu segredo à única pessoa no mundo cuja boa opinião era indispensável para ele.
It feels somehow uplifting.
Nos sentimos, de alguma forma, elevados.
He saved himself somehow.
Ele se salvou, de alguma maneira.
Somehow, he saved himself.
De algum modo, ele se salvou.
Tom seems different somehow.
Tom parece diferente de algum modo.
Anyway, somehow you succeeded.
De qualquer modo, de algum jeito, você será bem sucedido.
Somehow this isn't working.
De alguma forma, isto não está a funcionar.
It feels somehow uplifting.
É uma sensação de exaltação.
Somehow, I doubt it.
Mas tenho as minhas dúvidas.
They always do somehow.
Sempre o conseguem.
I'll make it somehow.
Vou conseguir, de alguma forma.
Somehow, it doesn't matter.
Seja pelo que for, não tem importância.
Somehow, I've hurt you.
Magoeite.
We'll manage it somehow.
Nós cá nos arranjamos.
I'll go there somehow.
Irei lá, de qualquer maneira.
Somehow you touched me.
Tocasteme de alguma forma.
I'll finish it somehow.
Vou acabálo, de qualquer maneira.
No, somehow I don't.
Também acho.
We'll make do, somehow.
rranjamonos de qualquer maneira.
Somehow I've hurt you.
Magoeite.
You don't have to justify it and somehow your beingness comes alive, its cleaned somehow.
'Obrigado'. 'Obrigado' Você não tem que justificar

 

Related searches : But Somehow - Somehow Else - Somehow Helpful - Somehow Strange - For Somehow - Somehow Funny - Seems Somehow - Is Somehow - Somehow Useful - Somehow Related - Somehow Different - Somehow Similar - Somehow Outdated