Tradução de "you look pretty" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Look - translation : Pretty - translation : You look pretty - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
You look pretty down. | Você parece um pouquinho abatido. |
You look pretty down. | Você parece estar bem abatido. |
Gosh, you look pretty. | Ena, estás mesmo bonita. |
You look very pretty yourself. | É melhor ires para casa antes que a tua mulher começe a chorar. |
Gee, you look pretty tonight. | Está muito bonita. |
You fellows look pretty dusty. | Parecem bastante poeirentos. |
And how pretty you look! | E como está bonita! |
My, you sure look pretty. | Está muito bonita. |
You look just as pretty. | E também és bonita. |
Kate, you look real pretty. | Kate, está mesmo bonita. |
Yeah? You look pretty bagged. Thanks. | Obrigado. O bebe estava chutando uma tempestade ontem a noite? |
You look kind of pretty asleep. | Fica muito bonitinha a dormir. |
Say, you look mighty pretty tonight. | Estás muito bonita esta noite. |
Say, you look pretty good here. | Diz, ficaste muito bem aqui. |
You look like you got clipped pretty good. | Parecem ter sido muito atingidos. |
You know, some days you look exceptionally pretty. | Sabe, alguns dias está excepcionalmente bonita. |
And, Stephanie, how pretty you look, child. | Stephanie, como estás bonita. |
You look as though you're pretty busy... | Parece estar muito ocupado... |
How pretty you look in your nightgown. | Como ficas bonito de camisa de noite. |
Won't you look pretty standing up there? | Ficará bem lá com o presidente. |
You know, you make that gown look mighty pretty. | Sabe, faz esse vestido ficar muito bonito. |
You look far too pretty in the mornings. | És demasiado bonita de manhã. |
You look mighty pretty, Miss Judy. JUD Y | Ele parece muito bonito, senhorita Judy. |
Never saw you look Quite so pretty before | Nunca te vi assim Com tanta beleza, antes |
Look, you dance just as pretty as anybody. | Olha, danças tão bem como qualquer um. |
Look. Pretty ones. | Mira, las bonitas. |
Look how pretty. | Olha que bonito. |
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed. | Se você olhar para os países, eles estão bem distribuídos geoculturalmente. |
You look pretty healthy. And maybe there isn't any hell. | Parece muito saudável, e talvez não haja inferno. |
Oh, coffee. You know, now that I look at you, you are pretty. | Agora que olho bem para si, é bonito. |
And so pretty much everyone, whether you look at Louis XVl, | E tão bonita muito todos, se você olhar para Luís XVI, |
Look at this pretty structure. | Olhem para esta linda estrutura. |
We all look pretty different. | Todos nós somos muito diferentes. |
Look pretty snappy today, captain. | Está muito janota, capitão. |
The boys look pretty good? | Os rapazes estão bem? |
Cattle look pretty scrawny. Yeah. | O gado está muto magro. |
Hey, them look pretty good! | Hei, parecem muito bons. |
My, you all look very, very pretty in your nice Communion dresses. | Meu...vocês estão todas muito bonitas, com estes vestidos de Comunhão. |
They pretty much look the same. | São praticamente os mesmos. |
Look at that short pretty girl. | Olha aquela linda garotinha. |
Get in line and look pretty. | Vamos em fila e a sorrir. |
Does she look pretty in it? | Ela fica bonita com ele? |
The only problem is potatoes, if you think about it, look pretty disgusting. | O único problema era que a batata, se for pensar, é bem estranha. |
The only problem is potatoes, if you think about it, look pretty disgusting. | O único problema era que a batata parecia pouco apetitosa. |
Now, look around just look next to your neighbor, look forward, look backward. We all look pretty different. | Agora, olhe ao redor apenas olhe para o seu vizinho do lado, olhe para a frente, olhe para trás. Nós todos somos bem diferentes. |
Related searches : Look Pretty - You Pretty - Look Pretty Good - You Look - You Are Pretty - Pretty-pretty - You Look Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look