Tradução de "you look pretty" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Look - translation : Pretty - translation : You look pretty - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You look pretty down.
Você parece um pouquinho abatido.
You look pretty down.
Você parece estar bem abatido.
Gosh, you look pretty.
Ena, estás mesmo bonita.
You look very pretty yourself.
É melhor ires para casa antes que a tua mulher começe a chorar.
Gee, you look pretty tonight.
Está muito bonita.
You fellows look pretty dusty.
Parecem bastante poeirentos.
And how pretty you look!
E como está bonita!
My, you sure look pretty.
Está muito bonita.
You look just as pretty.
E também és bonita.
Kate, you look real pretty.
Kate, está mesmo bonita.
Yeah? You look pretty bagged. Thanks.
Obrigado. O bebe estava chutando uma tempestade ontem a noite?
You look kind of pretty asleep.
Fica muito bonitinha a dormir.
Say, you look mighty pretty tonight.
Estás muito bonita esta noite.
Say, you look pretty good here.
Diz, ficaste muito bem aqui.
You look like you got clipped pretty good.
Parecem ter sido muito atingidos.
You know, some days you look exceptionally pretty.
Sabe, alguns dias está excepcionalmente bonita.
And, Stephanie, how pretty you look, child.
Stephanie, como estás bonita.
You look as though you're pretty busy...
Parece estar muito ocupado...
How pretty you look in your nightgown.
Como ficas bonito de camisa de noite.
Won't you look pretty standing up there?
Ficará bem lá com o presidente.
You know, you make that gown look mighty pretty.
Sabe, faz esse vestido ficar muito bonito.
You look far too pretty in the mornings.
És demasiado bonita de manhã.
You look mighty pretty, Miss Judy. JUD Y
Ele parece muito bonito, senhorita Judy.
Never saw you look Quite so pretty before
Nunca te vi assim Com tanta beleza, antes
Look, you dance just as pretty as anybody.
Olha, danças tão bem como qualquer um.
Look. Pretty ones.
Mira, las bonitas.
Look how pretty.
Olha que bonito.
If you look at the countries, they're pretty geoculturally distributed.
Se você olhar para os países, eles estão bem distribuídos geoculturalmente.
You look pretty healthy. And maybe there isn't any hell.
Parece muito saudável, e talvez não haja inferno.
Oh, coffee. You know, now that I look at you, you are pretty.
Agora que olho bem para si, é bonito.
And so pretty much everyone, whether you look at Louis XVl,
E tão bonita muito todos, se você olhar para Luís XVI,
Look at this pretty structure.
Olhem para esta linda estrutura.
We all look pretty different.
Todos nós somos muito diferentes.
Look pretty snappy today, captain.
Está muito janota, capitão.
The boys look pretty good?
Os rapazes estão bem?
Cattle look pretty scrawny. Yeah.
O gado está muto magro.
Hey, them look pretty good!
Hei, parecem muito bons.
My, you all look very, very pretty in your nice Communion dresses.
Meu...vocês estão todas muito bonitas, com estes vestidos de Comunhão.
They pretty much look the same.
São praticamente os mesmos.
Look at that short pretty girl.
Olha aquela linda garotinha.
Get in line and look pretty.
Vamos em fila e a sorrir.
Does she look pretty in it?
Ela fica bonita com ele?
The only problem is potatoes, if you think about it, look pretty disgusting.
O único problema era que a batata, se for pensar, é bem estranha.
The only problem is potatoes, if you think about it, look pretty disgusting.
O único problema era que a batata parecia pouco apetitosa.
Now, look around just look next to your neighbor, look forward, look backward. We all look pretty different.
Agora, olhe ao redor apenas olhe para o seu vizinho do lado, olhe para a frente, olhe para trás. Nós todos somos bem diferentes.

 

Related searches : Look Pretty - You Pretty - Look Pretty Good - You Look - You Are Pretty - Pretty-pretty - You Look Cool - You May Look - You Look Bright - You Look For - Look Behind You - You Look Fabulous - As You Look