Tradução de "É chocante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Chocante - tradução : Chocante - tradução : É chocante - tradução : é chocante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

DR É, chocante.
DR Yeah, surprising.
Isso é chocante.
CA That is outrageous.
Isto é chocante!
This is pathetic.
É terrível, é chocante.
It's terrible, it's shocking.
Esta estatística é muito chocante.
Now that statistic is quite shocking.
Este é um gráfico absolutamente chocante.
This is an absolutely staggering chart.
Agora aquela estatística é bem chocante.
Now that statistic is quite shocking.
Este facto é chocante por várias razões.
This is outrageous for many reasons.
KA Chocante!
KA Shocking.
Foi chocante.
It was shocking.
É uma descoberta chocante e ridícula, mas verdadeira.
And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true.
E era chocante.
And it was revolting.
Era absolutamente chocante.
It was absolutely revolting.
Isso foi chocante.
It was mind blowing.
Chocante, mas generoso.
Shocking, but generous.
Duro, chocante, violento.
It's gotta be hard, tough, below the belt.
Algo extremamente chocante.
It's very shocking.
Por chocante que pareça, não é uma ideia nova.
And it's shockingly not a new idea.
Esta espécie de racismo orçamental é um tanto chocante.
That looks very good, an 11.3 increase, but I must say that it is in fact something of an empty gesture.
Sábios dizer algo chocante ..
Sages say something shocking
Algo chocante e inexplicável...
Something shocking and inexplicable...
einbequemesbrot É chocante ouvir que as coisas ainda andam assim.
einbequemesbrot Disgusting that this is still happening in this day and age.
O que eles escreveram sobre ela no jornal é chocante.
It's shocking what they wrote about her in the newspapers.
Vou fazer uma previsão, que provavelmente é ainda mais chocante.
Let me make a prediction for you, which is probably even more startling.
Permitam me fazer uma predição, que provavelmente é mais chocante ainda.
Let me make a prediction for you, which is probably even more startling.
Tempo Mais, esta renúncia chocante
More time, this shocking disclaimer
Mas o que é mais chocante é que tudo isso aconteceu no Reino Unido.
But what is most shocking is that all of this happened in the United Kingdom.
Eu sei que é chocante, que a arquitetura poderia realmente dizer isso.
I know it's shocking, right, that architecture would actually say that.
Mas o mais interessante é rever o quão chocante e radical foi
This is fascinating.
O que Sami viu foi chocante.
What Sami saw was shocking.
Testemunhámos ontem um acontecimento profundamente chocante.
We witnessed yesterday a profoundly shocking event.
È chocante e difícil de explicar.
It is shocking and cannot easily be explained.
Em primeiro lugar, a ausência de justificação de uma decisão judicial é chocante.
It is just not realistic to demand more frequent trans plants, thus creating a higher demand for organs and at the same time expect that it will be possible to cut down on the illegal trade in organs.
Você não entende o que pena chocante
You do not understand what kind of terrible punishment
Isto foi um bocado chocante para mim.
And this was kind of a shocker to me.
No ano passado, houve um acidente chocante.
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China
Mas que dia lindo, sumptuoso chocante, presunçoso...
What a great big gorgeous, sumptuous thumping, bumptious
Mas que dia lindo, suntuoso chocante, presunçoso...
What a great big gorgeous, sumptuous thumping, bumptious
Esta é uma imagem chocante, por isso estou a por a mão no ar.
This is a horrific image, so I'm putting my hand up now.
Foi muito chocante, esse período que nós vivemos.
It's been pretty staggering, what we've lived through.
A única outra coisa que foi realmente chocante,
The only other thing is, it was a real shock.
E isso foi meio que chocante para mim.
And this was kind of a shocker to me.
Ouvi hoje do Billy uma história muito chocante.
Very shocking story from little Billy today.
Acho isto chocante e de certo modo revoltante.
I find this shocking and somewhat appalling.
E eu acho que esta é a imagem mais chocante de minha conversa de hoje.
And I think this is the most shocking image in my talk today.

 

Pesquisas relacionadas : Foi Chocante - Evento Chocante - Torção Chocante - Mais Chocante - Revelação Chocante - Número Chocante - é - é é Suficiente - é é Provável - é Procurado - é Finalizado