Tradução de "álcool viciado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Viciado - tradução : Viciado - tradução : álcool - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução : álcool - tradução : Viciado - tradução : Viciado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estou viciado.
I'm addicted.
Fiquei viciado.
I got hooked.
Tom estava viciado.
Tom was addicted.
Então você está viciado.
So you're addicted.
Sou viciado em televisão.
I'm a TV addict.
Sou viciado no Tatoeba.
I'm addicted to Tatoeba.
Estás viciado em guerra?
You some kind of war junkie?
Nem um viciado recuperado.
And not a recovered drug addict.
Ficou viciado no jogo.
She's not any girl.
Confissões de um viciado
The Confessions of a Booze Addict.
Ele é viciado em cocaína.
He is addicted to cocaine.
Ele é viciado em heroína.
He is a heroin addict.
O viciado morreu de overdose.
The addict died from a drug overdose.
Você é viciado em trabalho.
You are a workaholic.
Você é viciado em trabalho.
You're a workaholic.
Eu sou viciado no Tatoeba.
I'm addicted to Tatoeba.
Tom é viciado na internet.
Tom is addicted to the Internet.
Tom é viciado em cigarros.
Tom's hooked on cigarettes.
Eu sou viciado em cocaína.
I'm a cocaine addict.
Eu sou viciado em internet.
I'm addicted to the internet.
Eu estou viciado em internet.
I'm addicted to the internet.
Tom é viciado em metanfetamina.
Tom is addicted to meth.
A lei e o viciado
The law and the addict
Sou um viciado em nicotina.
I'm a nicotine addict.
É como um viciado em drogas.
It's like a drug addict.
Ele é um viciado em metanfetamina.
He's a meth addict.
Eu acho que estou seriamente viciado.
I think I'm seriously addicted.
Tom é viciado em seu celular.
Tom is addicted to his phone.
Viciado ou não, quero o dinheiro.
Tinhorn or not, I want the money back.
Ele é viciado no café da Starbucks.
He's addicted to Starbucks coffee.
Ela desmaiou por causa do ar viciado.
She's fainted because of the bad air.
O Tomás é um viciado em heroína.
Tom is a heroin addict.
Tom não é um viciado em drogas.
Tom isn't a drug addict.
E por esta altura, já estava viciado.
And by this time I was hooked.
Ele é um pirata e um viciado.
He's a pirate and a junkie.
Nós vivemos num mundo viciado e atormentado.
We live in a world that's addicted and afflicted.
É um jogo viciado, em situações desiguais.
It is an awful sort of horse trading, based on unequal positions!
O meu irmão é viciado em fotografia.
My brother's a camera fiend.
Para mim é um viciado no jogo.
For me, he's strictly a tinhorn.
Pare de contribuir a Tatoeba. Você está viciado.
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
Eu estou viciado em ler comentários da internet.
I'm addicted to reading internet comments.
Clean and Sober viciado visita reunião de AA.
Carrying the message of AA into hospitals was how the co founders of AA first remained sober.
Felicidade ? quando voc? n?o ? viciado em nada.
Happiness is when you aren't addicted to anything.
Eu acho que ele tem um deck viciado.
I think he's got a pinochle deck.
Quando criança, eu era viciado em ler contos policiais.
When I was a boy, I was addicted to reading detective stories.

 

Pesquisas relacionadas : Viciado Em álcool - Ar Viciado - Ficar Viciado - Ar Viciado