Tradução de "área da adega" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

área - tradução : área - tradução : Adega - tradução : Adega - tradução : Area - tradução : Adega - tradução : Adega - tradução : Area - tradução : área da adega - tradução : Area - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Da minha adega particular também.
Also my private stock.
é da adega do governador.
Straight from the Governor's own cellar.
Da adega particular do Sr. Martinelli.
Mr. Martinelli's private stock. Louis!
Adega Vazia
Empty Cellar
A adega!
The cellar!
Invadiram uma adega.
They've broken into a wine cellar.
Estão na adega.
In the cellar.
É a adega.
It's the wine cellar.
Primeiro tens lama da adega nas tuas botas.
First, you have mud from the cellar on your boots.
Essa é a adega.
That's the cellar.
Do sótão à adega.
Every inch, sir, from the attics to the cellar.
E, o inventário seria simplesmente o conteúdo da adega.
And, the inventory would simply be the content of the wine cellar.
Mando as uvas para a adega da minha quinta.
I send the grapes to the winery from my own farm.
Da adega particular do chefe porque te amo, Yvonne.
The boss's private stock... ...because, Yvonne, I love you.
Trálo à adega. Com certeza.
Bring it to the cellar.
Roubei muita boa pinga daquela adega.
Took a lot of good lead pipe out of that cellar.
Venha rápido! Aconteceu algo na adega.
Something has happened in the cellar.
Reúna já os criados na adega.
Get all the servants quickly to the cellar.
A adega é o lugar mais seguro.
The cellar is the safest place.
Foi na adega do governador de Cartagena.
It was out of the governor's cellar at Cartagena.
Pièrre, põeo na adega com os outros.
The Corporal's locked them in the cellar. Then, on to Paris. Put him in the cellar with the others.
Aqui na adega, mesmo debaixo do meu escritório.
Here in the cellar, right below my study.
É uma delas, a outra está na adega.
That's one of them, the other one's in the cellar.
A adega é o sítio óbvio para procurar.
Well, then, the wine cellar is the obvious place to look.
Há uma sala lá em baixo na adega.
Is there a place to hide this lady?
A Claire está na adega com a condessa.
You would not believe Monsieur...
Considerame convidado. Vou tentar descobrir o que se passa com esse negócio da adega.
Consider me invited, and I'll try and find out about that wine cellar business.
A casa foi queimada. Eles vão encontrarse na adega.
They're meeting in the cellar.
Uma passagem secreta na adega. Acabamos de a descobrir.
A secret stairway from the cellar.
Chame o mordomo e junte os criados na adega.
Ring for the butler and gather the servants in the cellar.
Não nos porá a dormir na adega, pois não?
He will not make us sleep in the cellar, eh?
O vinho da vida acabou. E o que nos sobra no fundo da adega são meras borras.
The wine of life is drawn, and the mere lees is left this vault to brag of.
Entraram na Rua Fleet de rompante e invadiram uma adega.
They've stormed Fleet Street and broken into a wine merchant's cellar.
Assim que me livrar dele, levaa de volta à adega.
As soon as I get rid of him, take her back to the cellar.
Ele é um parceiro da Ixsir, uma adega situada na cidade costeira setentrional de Batroun, Líbano.
He is a partner in Ixsir, a winery in the northern coastal town of Batroun, Lebanon.
Se você gosta de vinho, pode degustá lo na adega local.
If you are a fan of the grape, the local wine cellar is the place to taste the local tipples.
Dispõe de uma adega de vinhos que podem consumir à vontade.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
Não foi fácil estar naquela adega cheia de ratazanas e pó.
It wasn't any picnic down in the cellar, with a lot of rats and dirt.
Mas não prende o meu companheiro que fugiu para a adega?
But what about the fellow that went down the cellar?
Não te preocupes, pulos a dormir. O cabo prendeuos na adega.
Are there any left?
O cume da visita é a degustação de cerveja direto na adega em que a cerveja madura.
The culmination of the tour invites you to taste the beer directly in the lager storeroom.
Ela inclui sua própria adega de vinhos que você pode consumir à vontade.
It comes with its own wine cellar that you can draw freely from.
Provarão especialidades de adega Radniční sklípek que se encontra no subsolo original gótico.
Try some of the specialities of the Town Hall Cellar, which is set in the original surroundings of a Gothic cellar.
Château Lafitte é um dos maiores vinhos do mundo, o príncipe de qualquer adega.
Château Lafitte is one of the greatest wines in the world, the prince of any wine cellar.
Visite também a instalação para destilar a aguardente e prove a diretamente na adega.
You can also tour the distillery and sample the local fruit brandy in the distillery cellars.

 

Pesquisas relacionadas : Da Adega - Porta Da Adega - Adega Ciclone - Tornado Adega - Adega Abobadada - Abóbada Adega - Teto Adega - Bar Adega - Fita Adega - Adega Barril