Tradução de "ânimo" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

ânimo - tradução :
Palavras-chave : Lightly Spirits Cheer Mood Spirit

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ânimo!
Cheer up!
Ânimo.
Cheer up.
Ânimo.
Cheer up, Curtis.
Ânimo!
Keep your chin up.
Ânimo, seleção.
I encourage our national team.
Ânimo, pai.
Cheer up, Dad.
Ânimo, garoto.
Here we go, boy.
Ânimo, Marinka!
Cheer up, Marinka!
Força, ânimo
Hold on to your breath Hold on to your heart
Vá, ânimo!
Now, keep swinging.
Levantaráte o ânimo.
It might buck you up.
Olá. Ânimo, querida.
Cheer up, chérie.
Ânimo, meu rapaz.
And cheer up, my boy.
Leia com ânimo!
Give it some feeling.
Ânimo, tente de novo!
Take heart and do it again.
Não digo isto de ânimo leve.
I do not make that point lightly.
Existe um bom estado de ânimo!
We are in a good frame of mind!
Os franceses pareciam ter ânimo para comemorar.
The French seemed to be in the mood to celebrate.
Por favor, não fique tão triste. Ânimo!
Please don't be so sad. Cheer up!
Não quero fazer comparações de ânimo leve.
When it comes to putting out the fire of freedom and independence, he is the first fireman on the scene.
Pensei que quisesses um pouco de ânimo.
I thought you might want a little cheering up.
Amarremno pelos polegares. Isso tirarlheá o ânimo!
Tie him up by the thumbs, that'll take the spirit out of him!
Foi bom para o ânimo de todos.
It was good for the morale of everyone.
Essa moção não foi apresentada de ânimo leve.
(Applause from the left)
Não devemos desprezar este facto de ânimo leve.
As such we will benefit from full economic and monetary union.
As forças que combatem a Europa unida recobraram ânimo.
(DE) So let us therefore, out of a sense of elementary democratic respect for Europe, hold a referendum in all the EC countries!
Não deverá ser descartado nem desarticulado de ânimo leve.
It should not be lightly discarded or unbundled.
Com o ânimo tão elevado, não se irá abaixo.
Well spoken, ma'am. If your spirits are up, you'll never be down.
Não devemos deixar o nosso ânimo morrer com elas.
We mustn't let our spirit die with them.
O ódio, as infâmias, a calúnia não abateram meu ânimo.
Hatred, infamy and slander have not conquered my spirit.
Ânimo! As coisas não são tão ruins quanto você pensa.
Cheer up! Things are not as bad as you think.
Então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.
Then they all cheered up, and they also took food.
Então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.
Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Quero que saibas que não faço isto de ânimo leve.
I want you to know that I'm doing this reluctantly.
É preciso ter ânimo para suportar os golpes do destino.
You have to be strong to bear these tricks played by fate.
Necessitamos, entre nós, de um novo ânimo para o ar ranque.
I shall confine myself to what is politically relevant to the subject under discussion.
o segundo estribilho, um pouco de jazz, um pouco de ânimo.
The second chorus, a little jazz, a little pep.
Isso sim foi uma injeção de ânimo para a indústria de computadores.
Talk about a shot in the arm for the computer industry.
As pessoas faziam julgamentos errados o tempo todo, sobre o ânimo dela.
People were making misjudgments all the time on her mood.
Jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo Tende ânimo sou eu não temais.
But immediately Jesus spoke to them, saying Cheer up! It is I! Don't be afraid.
Jesus, porém, imediatamente lhes falou, dizendo Tende ânimo sou eu não temais.
But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer it is I be not afraid.
Consolame encontrarte com tão bom ânimo apesar de tudo o que aconteceu.
I'm relieved to find you in such good spirits, in spite of what has happened.
Esta possibilidade é algo que os Governos não podem encarar de ânimo leve.
That is not something which governments can con template lightly.
Peço a vossa compreensão para o estado de ânimo de não poucos alemães.
We Republicans are committed to Europe.
A decisão de prosseguir com o Galileu não foi tomada de ânimo leve.
The decision to proceed with Galileo was not taken lightly.

 

Pesquisas relacionadas : Manter ânimo - Dar ânimo - Bom ânimo - Propagação Bom ânimo - Palavras De ânimo - Tomada De ânimo Leve - Decisão De ânimo Leve - Tomar De ânimo Leve - Não Tome De ânimo Leve - Levá-lo De ânimo Leve - Colocá-lo De ânimo Leve - Tomar Uma Decisão De ânimo Leve