Tradução de "é mais focado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não é focado apenas no particular, é focado em um tipo de metanível. | It's not just focused on the particular, it's focused on kind of the metalevel. |
Meu trabalho é focado em fazer a filantropia mais eficiente e o capitalimo mais inclusivo. | My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive. |
Chicago é focado em mulheres | Chicago is woman centered |
Há um lado que é focado em ganhar batalhas, e há o lado que é focado em ganhar vidas. | There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life. |
Então este mapa é mais focado em saber onde as pessoas falam francês, por exemplo. | So this is actually much more focused on, for example , Where do people speak French? |
O ponto mais im portante focado neste contexto é o que se refere às bananas. | The most important point which has been brought out here relates to bananas. |
Não é isto. Isto é um completamente focado, sonho tridimensional. | This is a full focus, three dimensional dream. |
Tom está focado. | Tom is focused. |
Mantenha se focado. | Stay focused. |
Se mantenha focado. | Stay focused. |
Mantenha se focado. | Keep focused. |
Fiquei tão orgulhosa do Jermaine ele é tão focado. | I'm so proud of Jermaine he's so focused, and he knew what had to be done. |
O aspecto sanitário dos animais também não é focado. | Neither is anything said about the health aspect of the animals. |
Temos focado em problemas. | We have focused on the problems. |
Nome do objecto focado | Name of focused object |
Pronto, já esta focado. | There you are, it's focused now. |
E quanto mais focado meu cérebro está, mais o quadro de circuitos vai ondular com enrgia. | And the more focused my brain is, the more the circuit board is going to surge with energy. |
Este jogo baseado em turnos é mais focado em estratégia do que em ação como os outros da série. | This turn based game is less action oriented than the other Metal Gear games and focuses more on strategy. |
Mais adiante referirei um aspecto focado por alguns de vós a concorrência entre portos. | In a moment I will mention something which several of you have referred to competition between ports. |
Um grupo focado não consegue. | And a focus group cannot do it. |
Bourlanges (PPE), relator. (FR) O problema focado no relatório é delicado. | On the basis of Mr Topmann's report, this House had approved this proposal, but it was thrown out by Council. |
O presidente George W. Bush estava mais focado na sua guerra global contra o terrorismo . | President George W. Bush was more focused on his global war on terror. |
É um disco conceitual focado na existência de Deus e da humanidade. | It is a concept album focusing on the existence of God and humankind. |
É focado na criação de apenas a idéia de que este é apenas um exemplo. | It's focused on creating just the idea of which this is just an example. |
Mas, mais uma vez, Bush manteve se mais focado na manutenção da estabilidade mundial do que em promover novas visões. | But, again, Bush remained more focused on maintaining global stability than on advancing new visions. |
Pelo menos desde a década de 1960 os economistas têm cada vez mais focado em formas mais abrangentes de capital. | Since at least the 1960s economists have increasingly focused on broader forms of capital. |
Pode não ser focado em absolutamente ninguém. | It can be focused on nobody. |
Não tem de ser focado em alguém. | It can be focused on nobody. |
Este exemplo demonstra bem que deveríamos ter focado este ponto no relatório de forma muito mais visível. | BANGEMANN have made this point much plainer in the report. |
O framework é focado na publicação de XML e é construído na linguagem de programação Java. | The framework focuses on XML and XSLT publishing and is built using the Java programming language. |
Poderia pegar bem mais frutinhas ou mais coelhos do que se tivesse 200 frutinhas, poderia pegar mais coelhos ou se estiver focado, se eu apenas quiser 1 coelho, posso pegar mais frutinhas, é possivel. | I could get many more berries, or I could get more rabbits for if I have 200 berries, I could get more rabbits, or if I'm concerned, if I only want 1 rabbit, I can get more berries, so this is possible. |
Porém, ela julga o anime mais coerente , com um equilíbrio de comédia e trágedia melhor, enquanto o mangá é mais trágico e focado no romance de Usagi e Mamoru. | Durand said the anime omits information that makes the story easy to understand, but judges the anime more coherent with a better balance of comedy and tragedy, whereas the manga is more tragic and focused on Usagi and Mamoru's romance. |
Tom não parece ser tão focado quanto Mary. | Tom doesn't seem to be as focused as Mary seems to be. |
Desperdício abusivo e focado na produtividade do trabalho. | Wasteful abusive and focused on labor productivity. |
Então ele olhou para ele com um olho focado | Then he looked at him with one eye focused |
O álbum foi considerado como mais focado, e ainda ainda mais controverso, e críticos o acusaram mais uma vez de ser anti branco, misoginista e anti semita. | The album was regarded as more focused, yet even more controversial, and critics accused him again of being anti white, misogynist, and antisemitic. |
O treinamento era mais focado no ataque e no contra ataque, com muita importância para a precisão e a disciplina. | Training was mainly focused on attack, dodging and counter attack, giving high importance to precision and discipline. |
Ou talvez não esteja focado adequadamente, ou qualquer coisa assim. | Or maybe I'm just not being optimally focused, or whatever it might be. |
Nosso próximo assunto que vamos falar será focado no timbre. | The next thing we're going to talk about is really focusing on timbre. |
Finalmente queria referir me ao ponto focado pelo Sr. Maher. | Finally, I turn to the point made by MrMaher. |
Este tema foi também focado pelos oradores que me precederam. | The previous speakers have also raised this issue. |
Uma das questões finais a que quero referir me é um ponto focado pelo Sr. Newton Dunn. | recalling her distinguished report Mr Gatti, Mr Clinton, Mr Eyraud, Mr Pisoni and many others. |
É evidente que as palavras produzem algum efeito, um aspecto que foi focado pela senhora deputada Malmström. | Of course, words can make a bit of a difference, a point that was made by Mrs Malmström. |
Allegro 5 O desenvolvimento atual é focado na quinta versão do Allegro, com a versão atual 5.0.10 estável. | Allegro 5 Current development is focused on the Allegro 5 branch, a complete redesign of both the API and much of the library's internal operation. |
Talvez você devesse ter focado em culinária. Que tal culinária francesa? | Maybe you could have focused on cooking. How about French cooking? |
Pesquisas relacionadas : Mais Focado - Trabalho é Focado - é Focado Em - é Focado Em - Ser Mais Focado - Tornam-se Mais Focado - Mais é Mais - Estreitamente Focado - Cliente Focado - Completamente Focado - Ambiente Focado - Totalmente Focado