Tradução de "é pelo menos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Pelo menos, é coerente. | At least you're true to the type. |
Pelo menos, é nova. | She's at least new. |
Pelo menos, é desembaraçado. | Well, at least he's resourceful. |
pelo menos, é cortês. | At least that's gallantry. |
Mas pelo menos é higiênico. | But, hey, at least it's hygienic. |
Pelo menos Tom é honesto. | At least Tom is honest. |
Pelo menos é um princípio. | That is at least a start. |
Pelo menos você é franca. | I'm glad you admit it. |
Bem, pelo menos é honesto. | I'll say this for you, you're honest. |
Pelo menos, é suposto ser. | At least it's supposed to be. |
Pelo menos é uma ideia. | At least it is one. |
Pelo menos pensa que é. | In his own mind, anyway. |
Bem, pelo menos é um prato a menos para secar. | Well, at least this is one less dish to dry. |
Pelo menos, é o que parece. | At least, that's how it seems. |
Pelo menos meu rosto é balanceado. | At least my face is balanced. |
Porque m é pelo menos um. | Because m is at least one. |
Pelo menos, é este o argumento. | At least that's the argument. |
A expressão é, pelo menos, dúbia. | First of all I should like to thank Mr Regge on behalf of the Commission for his excellent report and the proposals it contains. |
É pelo menos o meu desejo. | At any rate, that is my hope. |
Pelo menos podemos tentar, não é? | At least we can try, can't we? |
Acredito que é sincero, pelo menos. | I believe you're sincere, at least. |
Pelo menos, é muito bem parecido. | He's rather goodlooking at least. |
Pelo menos isso é de graça. | Well, I'm glad something's free. |
Pelo menos é de algum lugar. | Just so he's from somewhere. |
Pelo menos a paga é boa. | At least the pay is good. |
Pelo menos uma Pelo menos quatro | At Least One At Least Four |
É óbvio que o primeiro é menos abrangente ou, pelo menos, não é tão crítico. | It goes without saying that the first one will not be as far reaching as the second one, or at least not be as critical. |
Isto é pelo menos 100 vezes maior. | This is at least 100 times bigger. |
É muito inteligente, pelo menos em teoria. | It's pretty cool, at least in theory. |
Pelo menos é o que acontece comigo . | At least this is what happens to me . |
Isto é pelo menos cem vezes maior. | This is at least 100 times bigger. |
Ou, pelo menos, o limite é igual. | Or at least the limit is equal to that. |
É muito fixe, pelo menos em teoria. | It's pretty cool, at least in theory. |
Pelo menos é o que ela diz. | At least that is what she says. |
Pelo menos é isso que eu penso. | At least that is what I think. |
Pelo menos neste caso, é perfeitamente claro. | At least in this case, that is very clear. |
Pelo menos, é a indústria da Defesa. | At least I'm a defense industry. |
Pelo menos é o que parece ser. | At least it looked like it. |
Pelo menos é melhor que os outros. | At least he's better than her other beaus. |
Pelo menos, este é o mais verdadeiro. | And this one is the most legitimate. |
Pelo menos, sei que é uma actuação. | At least I know it's a performance. |
Pelo menos É o que diz Plutarco | Least that's what Plutarch says |
Pelo menos é o que eu penso. | That's, what I believe at least. |
E a resposta é é pelo menos parcialmente justo. | And the answer is it is at least partially fair. |
Ora, pelo menos é alguma coisa, não é, senhor? | Odd's fish! That... That's something, isn't it, sir? |
Pesquisas relacionadas : Pelo Menos - Pelo Menos - Pelo Menos - Pelo Menos - Pelo Menos - Contém Pelo Menos - Pelo Menos Entre - Considerar, Pelo Menos - Pelo Menos Igualmente - Pelo Menos Semelhante - Pelo Menos Teoricamente - Esperar Pelo Menos - Fornecer, Pelo Menos - Amanhã, Pelo Menos