Tradução de "é que não" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Não - tradução : Não - tradução :
No

Não - tradução :
Not

Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : é que não - tradução :
Palavras-chave : Wouldn Wasn Doesn

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não, que não é bom, que não é bom, que não é bom. Assim, essa dinâmica é realmente verdade.
So, this dynamic is actually true.
Não é que não seja coincidente, é que nem sequer é parecido.
It is not simply that are not the same, but that they are not even similar.
Não que não é.
No, it's not.
É só que que foi? Não, não, não, não
It's just 'cause what?
Não é sensato definir o que é excelente e o que não é.
It is inadvisable to define what exactly is excellent and what is not.
Não finjam que não é.
Don't pretend it isn't.
Não É que nós não
It's not that we don't have this,
Não, é evidente que não.
No, clearly not.
Não é evidente que não.
No, of course not.
Não, é claro que não.
No, of course not.
Prefere que não, não é?
You'd rather I didn't.
E isso não é por que não querem, é por que não podem mesmo.
And that isn't because they don't want to, it's really because they can't.
Porque é que não é tão que
Why is that not so that
O que é que não é verdade?
What isn't true?
É óbvio que não é.
Well it obviously isn't.
Não, ela é que é.
No, she's the one.
Claro que é, não é?
Why sure he is. Ain't he?
Não é algo felicidade não é algo que você ganha, saúde geralmente não é algo que você ganha.
And so it s not something happiness is not something you get, health is generally not something that you get.
Não é que não saibamos como não é possível fazê lo.
Not merely that we don't know how, but that it can't be done.
Não é, não está vendo que o Diego não é russo?
Diego de Romero doesn't even exist. Don't forget our deal.
Isso não é metal, não é punk, o que é isso?
This isn't metal, it's not punk, What is it?
Não, é que...
Oh, no, it's just that I...
Você não sabe o que é isso, não é?
You don't know what this is, do you?
É claro que não é culpa deles, pois não?
Of course, it's not their fault, is it?
Não é assim que é suposto funcionar, pois não?
That's not how it's supposed to work, right?
Achas que é conversa, não achas? Mas não é.
You think I'm talking through my hat, don't you?
Não é que seja, nenhuma mulher não o é.
Not that stubborn. No woman is.
Porque é que não fazes isto, porque é que não fazes aquilo?
What don't you do this? Why don't you do that?
Não porque eu não gosto de ver o que é feio, o que é feio pode lá estar também É que não é nada.
Not because, oh, I'm afraid to see what is happening ugliness can be there as well, but it's not anything.
E é importante enfatizer que o que isso não é não é o que chamamos, aspas, pirataria .
And it's important to emphasize that what this is not is not what we call, quote, piracy.
Não, claro que não. Não, não é verdadeiro.
Oh, but that isn't true.
Não, não. Não é preciso que rime.
It doesn't have to rhyme.
O que quero saber é não é verdade que Kane já não é o xerife?
What I want to know is this ain't it true that Kane ain't no longer a marshal?
É que, isso é fácil, não é?
Because isn't that easy?
O que é que essa relação não é?
What is that relationship not?
Que é que isso te interessa, não é?
What do you really care, am I right?
Ethel, você não acha que esta licença não é legal, não é?
Ethel, you don't suppose this license isn't legal, do you?
Não sou, não você que é!
No I'm not you are!
Não é que eles não queiram.
It isn't that they don't want to.
Não, não é isso que queremos !
That is not what we want!
Não vamos fingir que não é.
No use pretending it isn't.
Não, não sei o que é.
No, no. I don't know what it is.
Não, a verdade é que não.
No, I haven't at that, have I?
Não é assim? Penso que não.
I'm sure you found it necessary to begin with the fugato at the end before making any study of the opening.
Não, não é isso que eu...
No, it's just that I...

 

Pesquisas relacionadas : Não é Surpreendente Que - O Que Não é - O Que Não é - Não é? - é Não - Não é - Não é - Não é De Admirar Que - Não é Pior Do Que - Que Não é Auto-contido - Por Que é Que - Não Que Não Seja - O Que é - Claro Que é