Tradução de "últimas notícias" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ultimas notícias - tradução : últimas notícias - tradução : Notícias - tradução : Notícias - tradução : últimas notícias - tradução : Notícias - tradução : últimas notícias - tradução : últimas notícias - tradução : últimas notícias - tradução : últimas notícias - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Últimas notícias! Expresso!
Latest news, express!
Últimas notícias http niknayman.cbox.ws
Latest news http niknayman.cbox.ws
Fórum de Notícias e Anúncios todas as últimas notícias.
News and Announcements Forum all the latest news.
data das últimas notícias (22a)
date last heard of (22a)
Assim, para notícias do castor podemos assinar as últimas notícias dele.
So updates from a beaver. You can subscribe to updates from him.
The 3rd world view tem as últimas notícias
The 3rd world view has updates
As últimas notícias da Roménia, esta manhã, são chocantes.
The latest news now indicates that the government is losing control of the situation.
Nos anúncios no mercado pode saber as últimas notícias.
In the ads in the market can know the latest news.
WeblogBahamas.com traz as últimas notícias após a tempestade tropical Noel.
WeblogBahamas.com gives an update on the aftermath of Tropical Storm Noel.
Últimas notícias sobre o massacre de Mantee, em Oklahoma City.
Flash, latest bulletin on Mantee Massacre in Oklahoma City.
Últimas notícias sobre a maior caça ao homem da histsória.
Latest bulletins on the greatest manhunt in history.
ÚLTIMAS NOTÍCIAS Nasceu um menino nos campos de refugiados de Bannu.
Memeabad, a famous satire based Facebook page with more than 64,000 followers, announced in a post JUST IN Boy born in the IDP camps of Bannu.
Entre no grupo do facebook para saber as últimas notícias da campanha.
Join the facebook group to get the updates of this campaign.
De acordo com as últimas notícias, parece que tencionam repará lo ali mesmo.
According to the latest information, it appears that they intend to repair it there.
As últimas notícias que recebemos do Comité das Regiões confirmam este rumo.
The latest news we have received from the Committee on the Regions confirms this course.
Então, as boas notícias das últimas décadas são apenas um raio de esperança.
So, the good news of the last decade is just a glimmer of hope.
Deve haver algum meio de descobrir. Trazemoslhes as últimas notícias de Los Angeles.
I suppose there's some way of finding out bringing you lastminute headlines.
De Medellín, na Colômbia, o projeto do Rising Voices Hiperbarrio traz as últimas notícias .
From Medellin, Colombia, the Rising Voices project Hiperbarrio provides its latest update.
Baithak taz as últimas notícias sobre as reações da imprensa ao decreto de emergência.
Perhaps there was something to this rumour after all.
Veja a seguir as últimas notícias do Twitter sobre o desenrolar dos eventos em Dara
Stay tuned for more from Syria as the story unfolds and more details emerge.
Chiabrando fuga de gás, revelou se, a julgar pelas últimas notícias, como um horrível atentado.
CHIABRANDO because the Member States argue that people on the spot know better which measures can best be taken in order to maximize energy efficiency.
EstebanFarfanR ÚLTIMAS NOTÍCIAS A polícia acaba de deter o quarto envolvido no atentado à Rádio Popular.
EstebanFarfanR THE LATEST The Police have detained the fourth person involved in the attack on Radio Popular.
Presidente. Segundo as últimas notícias, ainda há esparanças de que em breve seja encontrada uma solução.
CORNELISSEN (PPE). (NL) Mr President, last night agreement was reached between the parties concerned on the lifting of the blockades on the French motorways.
Então, se nos basearmos nas últimas notícias, os EUA estão pau a pau com o Zimbabwe, certo?
So if news is anything to go by, the U.S. is right there with Zimbabwe, right?
Últimas notícias eu sou oficialmente ilegal Parlamento de Uganda aprova o projeto de lei anti homossexualidade, 2009
Breaking News I am officially illegal Uganda Parliament passes the Anti Homosexuality Bill, 2009 Dr. Frank Mugisha ( frankmugisha) December 20, 2013
A plataforma de debate político, Central Angola, relata as últimas notícias do estado de Beirão, no Facebook
Political debate site Central Angola posted on Facebook reports of Beirao s last known condition
Fique de olho no Diaries Blog (ou assine o feed) para saber as últimas notícias desse projeto exclusivo.
Please keep an eye on the Diaries Blog (or subscribe to its feed) for more updates from this unique project.
FCandy, de 13 anos, muito espertamente faz uma postagem sobre as últimas notícias da sua popular vizinhança, Ambohimanarina.
13 year old FCandy very wisely posts about the latest news from her Ambohimanarina popular neighborhood.
Você pode entrar no grupo do Facebook LIBERDADE PARA USUÁRIOS DE INTERNET EM BANGLADESH para saber das últimas notícias.
You can join the Facebook Group FREEDOM OF INTERNET USERS IN BANGLADESH to get updates.
Ronaldo Ferraz nos conta as últimas notícias sobre a popular rede social o bloqueio da conta de Robert Scoble.
Ronaldo Ferraz tells us the latest piece of news from the popular social network the ban on Robert Scoble's account.
Para atualizações e últimas notícias sobre a grande variedade de eventos artísticos, siga os no Twitter e no Facebook.
For updates and timely information on a wide range of art related events, you can follow them on Twitter and Facebook.
Digo o tendo em conta, inclusivamente, as últimas notícias de que disponho sobre o trabalho do grupo do Conselho.
I am saying this in full knowledge of the latest news I have on the Council's working group.
Visite o blog Trial Tracker Blog para saber das últimas notícias do caso e encontrar maneiras de apoiar o Zone9ers.
Visit the Trial Tracker Blog for updates on the case and to learn how your can support the Zone9ers.
Ressaltando a gravidade das últimas notícias sobre a extensa campanha de espionagem na região, Bonifaz tuitou no dia 10 de julho
Underscoring the gravity of the latest news on the extensive regional spy campaign, Bonifaz tweeted on July 10th rbonifaz Latin America is outraged about the spying.
Permitam me que transmita ao Parlamento as últimas notícias que recebi, cuja veracidade não posso garantir, mas que me parecem verosímeis.
Let me just give Parliament the latest report that I have received, which I cannot vouch for but it seems to me likely to be true.
Segundo as últimas notícias, o golpe de Estado encontra se sob controlo e o governo legítimo segura novamente as rédeas do poder.
Over the last few years, the quantity of research and applications aimed at controlling the living world, transforming animals and vegetables into mere objects whose manufacture can be controlled and patented, like an ordinary industrial process, has increased at an alarming rate.
A verdade é, americanos... tudo que sabemos sobre os EUA, tudo que americanos acabam aprendendo sobre ser americano não vem das últimas notícias.
The truth is, everything we know about America, everything Americans come to know about being American, isn't from the news.
ibnezra Últimas notícias Vaticano em fúria que a Palestina venha em breve a violar seu ineficaz status único e absoluto nas Nações Unidas
ibnezra Breaking Vatican angry that Palestine will soon encroach on its unique and ultimately feckless status at the United Nations
Últimas notícias promotor da AP estende detenção de defensor de direitos humanos Issaamro 24 horas sob acusação de causar tensões sectárias. hrw responde
Breaking PA prosecutor extends detention of rights defender Issaamro 24 hrs on charge of stirring up sectarian tensions. hrw responds pic.twitter.com vhycfvxUbZ Omar Shakir ( OmarSShakir) September 6, 2017
Na verdade, as últimas notícias sobre o futuro da agricultura europeia vêm confirmar a necessidade de uma revisão radical da política agrícola comunitária.
So far as we are concerned, we are already to give our support to any effective reform of the common agricultural policy that will help us to resolve the deadlock blocking negotiations that are so important as those for GATT.
As notícias das últimas horas confirmam que as manchas de petróleo ainda a flutuar parecem ser em quantidade inferior à das primeiras estimativas.
The protective measures taken by the Saudi authorities with international assistance seem sufficient at the moment to guarantee the functioning of the plant.
Se vocês têm acompanhado as notícias diplomáticas nas últimas semanas, talvez tenham ouvido falar de um tipo de crise entre China e Estados Unidos,
If you have followed diplomatic news in the past weeks, you may have heard of a kind of crisis between China and the U.S.
O krusader news é uma lista de volume muito baixo, usada para anúncios e comunicados de novas versões ou correcções críticas. As notícias também poderão ser lidas 'online' nas últimas notícias e no Fórum de Notícias e Anúncios, que são basicamente os mesmos, só que apresentados de forma diferente.
krusader news is a very low volume list, used for newsletters and announcements of new versions or critical bugfixes. The news can also be read online at latest news and in the News and Announcements Forum which are basically the same but displayed in another format.
Certamente, e ainda que a sorte da Resolução 106 da Câmara permaneça incerta, Global Voices continuará a manter seus leitores atualizados com as últimas notícias.
Certainly, and even though the fate of House Resolution 106 remains uncertain, Global Voices will continue to keep readers up to date on the latest developments.
Parece me que, de uma certa forma, o Twitter está ocupando uma função de Últimas Notícias para blogueiros, jornalistas, e usuários da Internet em geral.
It seems to me that, in a way, Twitter is taking up the job of Breaking News for bloggers, journalists, and users of the Internet in general.

 

Pesquisas relacionadas : últimas Notícias Empresa - Nossas últimas Notícias - últimas Notícias Do Produto - últimas Notícias Da Indústria - últimas Notícias Sobre A - últimas Descobertas