Tradução de "Acelerar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acelerar | Accelerate |
Acelerar! | Speed! |
Então eu novamente acelerar, desacelerar, acelerar, et cetera. | Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. |
Decidi acelerar. | I decided to accelerate. |
Vamos acelerar. | Let's speed up. |
Vou acelerar aqui. | I'm going to jump forward here. |
Jogador 1 Acelerar | Player 1 Accelerate |
Jogador 2 Acelerar | Player 2 Accelerate |
Importa se acelerar? | Mind a little speed? |
Temos de acelerar continuamente. | We have to accelerate on a continuous basis. |
Não podemos acelerar isso? | Can't we speed it up? |
Vamos acelerar a America | Let's jump start America |
Ele sabe mesmo acelerar. | He can really screw it on. |
Assim queríamos acelerar o processo. | So, we wanted to accelerate this process. |
Nós não podemos acelerar isso? | Can't we speed it up? |
Vamos acelerar as coisas, sim? | Let's just speed things up, shall we? |
Ele vai ter que acelerar. | All the way. He is going to have to accelerate. |
O Quénia está a acelerar. | Kenya is now speeding up. |
Aprendemos que está a acelerar. | We learned that it's accelerating. |
Há que acelerar o processo. | We must speed up the process. |
Necessitamos de acelerar os processos. | We need to speed up procedures. |
E pretende acelerar o movimento. | And it wants to speed things up. |
Temos de acelerar as coisas. | We gotta speed things up. |
Acelerar o regresso dos refugiados | Speed up refugee return |
Acelerar ou abrandar a sua contagem | Speed up or slow down your countdown |
Então ele vai começar a acelerar. | He is going to be little bit slower. Then he is going to start accelerating. |
Temos de acelerar numa base contínua. | We have to accelerate on a continuous basis. |
Ou, o universo está acelerando, acelerar. | Or, the universe is accelerating, speeding up. |
Assim, temos que acelerar nesse campo. | We must therefore step up the pace on this. |
Isso permitiria acelerar consideravelmente o processo. | It would speed this process up considerably. |
No entanto, podemos acelerar as coisas. | We can expedite matters. |
suas idéias podem acelerar as coisas? | And we're still falling behind. So can your ideas make these things move faster? |
Acelerar a reestruturação dos serviços públicos. | Accelerate the restructuring of large publicly owned utilities. |
Acelerar a reestruturação das empresas públicas. | Speed up the restructuring of State owned enterprises. |
A política só vai acelerar a inflação. | The policy will only accelerate inflation. |
A energia necessária para acelerar uma nave. | The energy needed to accelerate a ship. |
Precisamos de uma mudança que possa acelerar. | We need change that's going to accelerate. |
Creio que devemos acelerar as actuais negociações. | It is a true innovation and will end the total separation of the twelve national markets. |
Por isso, temos de acelerar os preparativos. | This is why we must expedite our preparatory work. |
Há que acelerar o ritmo da reforma. | The pace of reform has to speed up. |
A minha presença deve acelerar as coisas. | I'm sure my presence will speed things up. |
Acelerar a adaptação da indústria às alterações estruturais | speeding up the adjustment of industry to structural changes |
Vou acelerar o vídeo, porque é meio lento. | Now, I'm gonna speed up the footage, 'cause it moves a little slow. |
Sou ... , designer de motas customizadas (Mota a acelerar) | (Video) Jinsop Lee |
Eu sei que isso vai acelerar a subida. | I know that it's going to accelerate uphill. |
Pesquisas relacionadas : Acelerar Sábio - Vai Acelerar - Irá Acelerar - Pode Acelerar - Desempenho Acelerar - Pagamento Acelerar - Empresas Acelerar - Era Acelerar - Acelerar Para