Tradução de "Angustiado estou" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Angustiado - tradução : Angustiado - tradução : Angustiado estou - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas se desse lado tem alguém que diz, Estou preocupado. Estou angustiado. Estou com depressão.
But if on this side there is somebody who says, I'm worried. I'm anxious. I'm depressed.
Não escondas o teu rosto do teu servo ouve me depressa, pois estou angustiado.
Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!
Não escondas o teu rosto do teu servo ouve me depressa, pois estou angustiado.
And hide not thy face from thy servant for I am in trouble hear me speedily.
Capuleto Despis'd, martyr'd angustiado, odiado, kill'd!
CAPULET Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas muito querido me eras! Maravilhoso me era o teu amor, ultrapassando o amor de mulheres.
I am distressed for you, my brother Jonathan. You have been very pleasant to me. Your love to me was wonderful, passing the love of women.
Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas muito querido me eras! Maravilhoso me era o teu amor, ultrapassando o amor de mulheres.
I am distressed for thee, my brother Jonathan very pleasant hast thou been unto me thy love to me was wonderful, passing the love of women.
Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
Have mercy on me, Yahweh, for I am in distress. My eye, my soul, and my body waste away with grief.
Tem compaixão de mim, ó Senhor, porque estou angustiado consumidos estão de tristeza os meus olhos, a minha alma e o meu corpo.
Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Não havia telefones. Angustiado, decidi vir como pude.
That was one of the big motivating factors.
Querido, repara bem no teu pobre rosto torturado e angustiado.
Darling, look at that poor, sweet, tortured face.
O Mediterrâneo todos os dias lança um grito angustiado de agonia.
Every day, we hear a cry of pain from the Mediterranean.
Sentiuse angustiado, porque não a encontrou a chorar num vestido preto.
You were distressed because you did not find her mourning in a black dress.
Sempre que um consumidor se sente inquieto, angustiado, receoso, dá se lhe um rótulo.
As soon as consumers are worried, anxious or afraid, we give them a label.
Na plenitude da sua abastança, estará angustiado toda a força da miséria virá sobre ele.
In the fullness of his sufficiency, distress shall overtake him. The hand of everyone who is in misery shall come on him.
Na plenitude da sua abastança, estará angustiado toda a força da miséria virá sobre ele.
In the fulness of his sufficiency he shall be in straits every hand of the wicked shall come upon him.
Seu irmão estava angustiado, e sentiu se culpado por ter introduzido Maria a um pretendente infiel.
Her brother was anguished, and felt guilty because he had introduced Maria to an unfaithful suitor.
porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Os seus posts nessa altura eram imprevisíveis por vezes, parecia angustiado e furioso outras vezes, surgia calmo e feliz.
His posts and writings at this time were unpredictable at times, he seemed distressed and angry at others, he came across as calm and happy.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
Yet when news of the birth of a daughter reaches one of them, his face is darkened, and he is overwhelmed with silent grief,
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when one among of them receives the glad tidings of a daughter, his face turns black for the day, and he remains seething.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
and when any of them is given the good tidings of a girl, his face is darkened and he chokes inwardly,
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when there is announced unto any of them a female his countenance remainoth darkened the whole day and he is wroth inwardly.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when the news of (the birth of) a female (child) is brought to any of them, his face becomes dark, and he is filled with inward grief!
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when one of them is given news of a female infant, his face darkens, and he chokes with grief.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When any of them is told about the birth of a female his face turns dark, and he is filled with suppressed anger,
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When if one of them receiveth tidings of the birth of a female, his face remaineth darkened, and he is wroth inwardly.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When one of them is brought the news of a female newborn , his face becomes darkened, and he chokes with suppressed agony.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When good news of the birth of a female is given to any of them, his face grows dark and inwardly he chokes.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when one of them is informed of the birth of a female, his face becomes dark, and he suppresses grief.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When the glad news of the birth of their daughter is brought to them, their faces turn gloomy and black with anger.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
And when a daughter is announced to one of them his face becomes black and he is full of wrath.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When the birth of a girl is announced to any of them, his face darkens and he is filled with gloom.
Quando a algum deles é anunciado o nascimento de uma filha, o seu semblante se entristece e fica angustiado.
When news is brought to one of them, of (the birth of) a female (child), his face darkens, and he is filled with inward grief!
E estando ele angustiado, suplicou ao Senhor seu Deus, e humilhou se muito perante o Deus de seus pais
When he was in distress, he begged Yahweh his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers.
E estando ele angustiado, suplicou ao Senhor seu Deus, e humilhou se muito perante o Deus de seus pais
And when he was in affliction, he besought the LORD his God, and humbled himself greatly before the God of his fathers,
Angustiado, Baldur Nansen vendeu a propriedade de Store Frøen e se mudou com seus dois filhos para a capital Christiania.
Distressed, Baldur Nansen sold the Store Frøen property and moved with his two sons to Christiania.
E Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
Moab was very afraid of the people, because they were many and Moab was distressed because of the children of Israel.
E Moabe tinha grande medo do povo, porque era muito e Moabe andava angustiado por causa dos filhos de Israel.
And Moab was sore afraid of the people, because they were many and Moab was distressed because of the children of Israel.
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
Yet when news of (a daughter) they had reserved for Ar Rahman comes to one of them, his face is blackened (with shame), and he grieves in silence inwardly.
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
And if one of them is given the glad tidings of what he professes regarding the Most Gracious, his face blackens and he is mournful!
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
And when any of them is given the good tidings of that he has likened to the All merciful, his face is darkened, and he chokes inwardly.
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
And when there is announced Unto any of them the birth of that which he likeneth Unto the Compassionate, his countenance remaineth darkened the whole day and he is wroth inwardly.
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
And if one of them is informed of the news of (the birth of) that which he set forth as a parable to the Most Beneficent (Allah) (i.e. of a girl), his face becomes dark, gloomy, and he is filled with grief!
E quando é anunciado a algum deles o (nascimento) do que estabelecem como semelhança a Deus, seu rosto seensombrece, e ei lo angustiado.
Yet when one of them is given news of what he attributes to the Most Gracious, his face darkens, and he suppresses grief.

 

Pesquisas relacionadas : Profundamente Angustiado - área Angustiado - Estoque Angustiado - Carteira Angustiado - Emocionalmente Angustiado - Angustiado Imobiliário - Negócio Angustiado - Investir Angustiado - Lavagem Angustiado - Sobre Angustiado - Olhar Angustiado - Pele Angustiado