Tradução de "Anteriormente havia" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anteriormente - tradução : Havia - tradução : Anteriormente - tradução : Anteriormente - tradução : Havia - tradução : Anteriormente havia - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Anteriormente ele havia ensinado francês a ela. | He had been teaching her French. |
Anteriormente, ele havia trabalhado como guitarrista profissional de jazz. | Before and during this time, he worked as a professional jazz guitarist. |
Anteriormente ele já havia se aposentado como professor em 1877. | He had already retired from teaching in 1877. |
Esta camisa ele já havia usado anteriormente nas categorias de base. | He is considered one of the greatest players of his generation. |
O termo, entretanto, havia aparecido anteriormente em textos de Hanskare Leuner (1966). | However, prior to this, the term emotional intelligence had appeared in Beldoch (1964), Leuner (1966). |
Bullen anteriormente havia colaborado com Broadrick no projeto industrial Final em 1983. | Bullen had previously been a collaborator with Broadrick in the power electronics project Final in 1983 and 1984. |
A música havia sido gravada anteriormente por Gene Autry e Louis Armstrong entre outros. | The song had earlier been recorded by Gene Autry, and Louis Armstrong among many others. |
Anteriormente havia a pos sibilidade de ajudar os investimentos na defesa do meio ambiente. | This is why I stress the importance of making adequate provision here, Mr President, in our forthcoming budget to enable aid from the structural funds to approximate as closely as possible to meeting the national funds on a 75 to 25 basis. |
Krusen foi substituído por Matt Chamberlain, que anteriormente havia tocado com Edie Brickell New Bohemians. | Krusen was replaced by Matt Chamberlain, who had previously played with Edie Brickell New Bohemians. |
Mesmo assim, eventos posteriores mostrariam que ele não tinha esquecidos das indignidades que havia passado anteriormente. | Still, later events would show that he had not forgotten the indignities he had previously suffered. |
Um novo julgamento não foi necessário porque ele anteriormente havia sido julgado e sentenciado a morte. | A new trial was not commenced because Argyll had previously been tried and sentenced to death. |
Anteriormente, o SPD havia abandonado a coligação com o União Democrata Cristã (CDU) para a eleição. | Previously, the SPD had left the grand coalition with the CDU and initiated new elections. |
Anteriormente, o desenvolvimento econômico havia sido prejudicado por anos de ditadura militar, corrupção e má gestão governamental. | Previously, economic development had been hindered by years of military rule, corruption, and mismanagement. |
Madonna começou a trabalhar com Mirwais Ahmadzaï, com quem já havia desenvolvido anteriormente Music e American Life . | She started to work with Mirwais Ahmadzaï with whom she had previously developed her eighth album Music (2000). |
Por alguns aspectos, como eu havia dito anteriormente, se você souber desenhar linhas do tempo, você alcançou. | In some senses as I said before, if you know how to draw timelines, you have arrived. |
A mãe de Goldman, Taube Bienowitch havia se casado anteriormente com um homem com quem havia tido duas filhas Helena, em 1860, e Lena, em 1862. | Goldman's mother Taube Bienowitch had been married before, to a man with whom she had two daughters Helena in 1860 and Lena in 1862. |
Abou Seidou, estudante da Universidade de Lomé, havia sido anteriormente expulso por alegações de ter causado problemas no campus. | Abou Seidou, a student of the University of Lomé, had been previously expelled for allegedly causing troubles on the campus. |
Como mencionado anteriormente, a memória de núcleo há muito havia sido mais lenta do que muitos projetos de CPU. | As mentioned elsewhere, core memory had long since been slower than many CPU designs. |
Superado a desapontamento com a Ferrari, ele recuperou o temperamento alegre que havia anteriormente feito dele uma figura popular. | Having come to terms with the disappointment of Ferrari, he has regained the happy disposition which had originally made him popular. |
Se virem uma grande pilha de abastecimentos para zombies, onde não havia nada anteriormente, provavelmente estão na pista deles. | So, if you see a big pile of zombie supplies where there wasn't one before, you're probably on the trail. |
No entanto, Thorin considera o hobbit um traidor, desconsiderando todas as promessas e os serviços que ele havia prestado anteriormente. | However, Thorin turns on the Hobbit as a traitor, disregarding all the promises and at your services he had previously bestowed. |
Steinitz havia declarado anteriormente que venceria sem sombra de dúvidas, então houve um choque quando Lasker venceu o primeiro jogo. | Steinitz had previously declared he would win without doubt, so it came as a shock when Lasker won the first game. |
Fred Noonan havia escrito anteriormente a respeito de problemas que afetavam a confiabilidade necessária para a navegação através do rádio. | Fred Noonan had earlier written about problems affecting the accuracy of radio direction finding in navigation. |
A missão D 2 também continha uma série de novos experimentos que não havia voado anteriormente na missão D 1. | The D 2 mission also contained several new experiments which were not previously flown on the D 1 mission. |
Ele combinou diferentes amostras de faixas que ele havia produzido anteriormente, e continuou tentando até que algo novo fosse desenvolvido. | The producer combines different samples of songs from his own collections and keeps on trying until something new is developed. |
Anteriormente, ele havia planejado produzir The Ogre Downstairs (1974) de Diana Wynne Jones, mas o projeto caiu para últimas etapas. | He had planned to produce Diana Wynne Jones' novel The Ogre Downstairs , but his plans fell through. |
Anteriormente, quando ainda havia capacidades excedentárias, voltaram a investir, voltaram a subsidiar, e voltamos a ter a mesma situação igual! | At that time, when we still had surplus capacity, they again made direct investment and direct subsidies, and the same situation is now being repeated! |
A cimeira de Lisboa constituiu nessa altura o pináculo de um funesto estado de espírito que já anteriormente se havia instalado. | Sparked off by the Danish 'no' life has now been pumped into a matter which many thought already decided. |
Em 1399, depois da morte de João de Gante, o rei deserdou o primo Henrique de Bolingbroke, que anteriormente havia sido exilado. | In 1399, after John of Gaunt died, the king disinherited Gaunt's son, Henry of Bolingbroke, who had previously been exiled. |
A derrota na guerra começou com o enfraquecimento da estabilidade política frágil que havia sido estabelecido anteriormente pela regra de Alfonso XII. | The defeat in the war began the weakening of the fragile political stability that had been established earlier by the rule of Alfonso XII. |
Gregor havia declarado não comestíveis dois dias anteriormente, uma fatia de pão seco e uma fatia de pão salgado untada com manteiga. | Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter. |
Naquele dia, a banda gravou Lucky em cinco horas com o engenheiro Nigel Godrich, que havia auxiliado o produtor John Leckie em The Bends and já havia produzido alguns lados B da banda anteriormente. | That day the band recorded Lucky in five hours with engineer Nigel Godrich, who had assisted producer John Leckie with The Bends and had produced several Radiohead B sides. |
Havia um anseio para anexar os territórios da Dalmácia, que anteriormente haviam sido governados pelos venezianos e, consequentemente, tinham elites de língua italiana. | There was a desire to annex Dalmatian territories, which had formerly been ruled by the Venetians, and which consequently had Italian speaking elites. |
Legado A dor de Vitória foi enorme e os sentimentos tépidos que o público anteriormente havia sentido por Alberto foram substituídos por simpatia. | Legacy The Queen's grief was overwhelming, and the tepid feelings the public had felt previously for Albert were replaced by sympathy. |
A unidade ficava em São Pedro do Rio Grande do Sul e anteriormente havia sido comandada por seu pai e seu avô paterno. | Stationed in Rio Grande do Sul, the unit had previously been commanded by his father and his paternal grandfather. |
Foi gravado no Château d'Hérouville, onde Elton anteriormente havia gravado os álbuns Don't Shoot Me I'm Only the Piano Player e Honky Chateau . | Goodbye Yellow Brick Road was recorded in two weeks at the Château d'Hérouville in France, where John had previously recorded Honky Château and Don't Shoot Me I'm Only the Piano Player . |
E eu entendi ser esta uma idéia muito boa que você nos passou sobre isto, a qual eu realmente não havia considerado anteriormente. | And I thought that was a really good idea that you brought up there, and something that I hadn't really considered before. |
Em 2003, Toronto foi atingida pela epidemia da pneumonia asiática, trazida por um canadense de ascendência chinesa que havia viajado anteriormente para Hong Kong. | The city is home to the National Ballet of Canada, the Canadian Opera Company, the Toronto Symphony Orchestra, the Canadian Electronic Ensemble, and the Canadian Stage Company. |
Anteriormente, ele havia aparecido com McKellen no teatro apenas uma vez, porém os dois desenvolveram uma amizade ao trabalharem juntos nos filmes X Men . | Stewart had previously appeared only once alongside McKellen on stage, but the pair had developed a close friendship while waiting around on set filming the X Men films. |
Ele ajudou Rassam (que anteriormente o havia auxiliado como assistente) a obter um decreto do Sultão Otomano Abdul Hamid II para continuar as escavações. | He helped Rassam, who had been his assistant in the 1850 dig, to obtain a firman (decree) from the Ottoman Sultan Abdul Hamid II to continue the earlier excavations. |
Depois de ser internado em um hospital de Paris no fim de janeiro de 2007, decidiu ir para Moscou, onde anteriormente havia sido tratado. | Rostropovich was admitted to a Paris hospital at the end of January 2007, but then decided to fly to Moscow, where he had been receiving care. |
Uma visita planeada a Cuba, já anteriormente adiada, que havia sido marcada para o final de Janeiro não se efectuou em sinal de protesto. | A planned visit to Cuba, already much deferred, which was scheduled for the end of January did not take place, in protest. |
Senhora Presidente, um júri de Tampa declarou Joaquín José Martinez inocente de dois crimes de assassínio, pelos quais, anteriormente, havia sido condenado à morte. | Madam President, Mr Joaquín José Martínez was declared innocent by a jury in Tampa of two murders for which he had previously been condemned to death. |
As divisões são as seguintes Sagaing, Tanintharyi (anteriormente Tenasserim), Ayeyarwady (anteriormente Irrawady), Yangon (anteriormente Rangum), Bago (anteriormente Pegu), Magway e Mandalay. | There are four international schools acknowledged by WASC and College Board The International School Yangon (ISY), Crane International School Yangon (CISM), Yangon International School (YIS) and International School of Myanmar (ISM) in Yangon. |
Anteriormente ... | Earlier... |
Pesquisas relacionadas : Havia Encontrado - Havia Solicitado - Havia Ocorrido - Havia Ordenado - Havia Quebrado - Cedo Havia - Havia Sempre - Quando Havia - Já Havia