Tradução de "Cavaleiro andante" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Andante - tradução : Cavaleiro - tradução : Cavaleiro - tradução : Cavaleiro - tradução : Cavaleiro - tradução : Cavaleiro - tradução : Cavaleiro andante - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

ele nâo é um cavaleiro andante que ama á distância.
This is no Sir Galahad who loves from afar.
Os livros mostram uma completa idealização e simplificação dos ideais do cavaleiro andante.
The books show a complete idealization and simplification of knight errantry.
Andante sostenuto 3.
Andante sostenuto 3.
Andante Allegro 3.
Andante Allegro 3.
Eu, Urso Andante.
Me Walking Bear.
5 Pas d'action Andante, Andante non troppo, Allegro (material emprestado de Undina ) 6.
Pas d'action Andante, Andante non troppo, Allegro (material borrowed from Undina ) 6.
Então, o meu brilhante cavaleiro andante, John Maeda, sem qualquer pedido, surgiu com esta grande declaração sobre a razão de os jogos se incluirem no MoMA.
So my knight in shining armor, John Maeda, without any prompt, came out with this big declaration on why video games belong in the MoMA.
Andante un poco mosso3.
Andante un poco mosso3.
Andante sostenuto Allegro con brio2.
Andante sostenuto Allegro con brio2.
Urso Andante te dar presente.
Walking Bear make you present.
Já ganhaste, porque derrubaste, com a tua convicção, qual cavaleiro andante e solitário, os moinhos de vento que ainda escondem o frágil poder do presidente e da sua procuradoria.
You already won, because you brought down, with your conviction, that lone knight, those windmills that still hide the fragile power of the president and his prosecutors.
Pela gravadora tem lançados sete álbuns Gabriel o Pensador , Ainda É Só o Começo , Quebra Cabeça , Nádegas a Declarar , Seja Você Mesmo (mas não Seja sempre o Mesmo) e Cavaleiro Andante .
Since then he has released eight albums Ainda É Só o Começo , Quebra Cabeça , Nádegas a Declarar , Gabriel o Pensador , Seja Você Mesmo (mas não Seja sempre o Mesmo) , MTV ao Vivo , Cavaleiro Andante and Sem Crise (this last one was released independently).
09 Finale Sujeito, Andante Ato II No.
09 Finale Sujet, Andante Act II No.
Ela é um palácio de gelo andante!
She's a walking ice palace.
Urso Andante não permitirá que o levem.
Walking Bear won't let them take you.
12 Scène Allegro, Andante Moderato assai quasi No.
12 Scène Allegro, Moderato assai quasi andante No.
Pelageya Karpakova Moderato, Andante semplice, Allegro vivo, Presto No.
Pelageya Karpakova Moderato, Andante semplice, Allegro vivo, Presto No.
Cavaleiro?
For knighthood?
Levantaivos, Cavaleiro!
Get up! Get up, sir knight!
Levantese, cavaleiro.
Rise, Sir Knight.
Um cavaleiro?
A gentleman?
Um cavaleiro?
A sort of knight?
Um cavaleiro.
A trooper.
Armote cavaleiro.
A knighthood.
Com seus cabelos... ao cavaleiro enreda, o grande cavaleiro, Senhor Atila!
With her tresses does she bind up the horseman, The great horseman, Lord Attila!
Valoroso cavaleiro Hubertus!
The brave knight Hubertus.
Voume, Cavaleiro Hugues.
I'm leaving, Sir Hugues.
Agradeçovos, senhor cavaleiro.
I thank you, sir knight.
O Cavaleiro Duelista ?
Duelling Cavalier?
O Cavaleiro Bailarino !
The Dancing Cavalier!
Com os seus cabelos... ao cavaleiro enreda, o grande cavaleiro, Senhor Atila!
With her tresses does she bind up the horseman, The great horseman, Lord Attila!
Esse é um andante girinos para levar seu girino para passear à noite.
This is a tadpole walker to take your tadpole walking in the evening.
Urso Andante é capaz de muito mais com uma flecha numa noite escura.
Walking Bear can do that much with an arrow on a dark night.
Você ser bom cavaleiro!
You're good nice.
Cavaleiro Deus nos livre
Knight g d forbid
Um cavaleiro de armadura...
A knight in armour...
O Armado Cavaleiro (1971).
O Appointed Knight Bachelor 1971.
O Cavaleiro de Prata.
The Silver Knight.
O Cavaleiro de Prata!
The Silver Knight!
Procuro ser um cavaleiro.
I'm trying my hardest to behave like a gentleman.
Botas de cavaleiro macias.
Soft horsehide boots.
O Cavaleiro sem Cabeça.
Headless Horseman.
Deus lhe abençoe, cavaleiro.
God save you, knight.
Porque não, senhor cavaleiro?
Why not, sir knight?
Como era esse cavaleiro?
What manner of knight was he to look upon?

 

Pesquisas relacionadas : Cavaleiro Branco - Caminhão Cavaleiro - Cavaleiro Solitário - Cavaleiro Negro - Cavaleiro Bacharel - Cavaleiro Errante - Cavaleiro Templário - Tapete Cavaleiro